看板 Monkeys 關於我們 聯絡資訊
小弟有幾年棒壘經驗 健富這個應援應該是「CUE吧! 健富!」 簡單講就是「用力幹一支」的(術語?/俗稱?) 例句: 1.現在得點圈有人,給你個嗆司上去代打CUE一發大的吧! 2.靠剛剛投得太甜被CUE過牆了 但我不確定是不是大家都會這樣講 所以各位就參考看看吧 ※ 引述《librae (librae)》之銘言: : 棒球板有在討論哪幾個球員的應援最尷尬 : 反正也沒球賽,大家來討論一下 : 個人覺得近幾年的應援曲品質越來越下滑了(主觀) : 好聽的大部分都是用羅德的 : 今年新進來的廖健富的曲就滿不錯的,果然是大師級的創作 : 但是詞真的滿難記的,尤其是"cuba"這個我很不理解 : 為甚麼不用中文就好 : 最慘的還是董子浩的"曲+詞+動作"都無敵尷尬 : 我看了不到三秒就犯了尷尬症了 : 個人覺得最瞎的是,朋友到阿誠粉專去建議還會被刪留言 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.239.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1507206235.A.EFE.html
mayshun: 正解 10/05 20:28
DOBBS: cuba(音)到底是英文還是日文 10/05 21:04
DOBBS: 有人說是日語的拉打,但廖捕似乎非拉打型的選手。說是英文 10/05 21:12
DOBBS: 的cue,和整個應援曲有點違和。 10/05 21:12
running0808: 是日文 10/05 21:22
running0808: 拉的意思 有時候會講cue太快 就是拉太快 10/05 21:24
aajesse: 不是台語嗎 10/05 21:25
chunyanlin: cuba跟日文沒有關係 10/05 21:29
Edwards520: 沒錯 打球都會說cue一支安打cue一支大的之類的 10/05 21:32
sharkhead: 原來不是日文喔XD XD XD 10/05 21:35
radom: 上次有人貼廖健富出場的銀幕,上面"綽號"的欄位寫了"Cue 10/05 21:56
radom: 吧",所以這是他以前的綽號? 10/05 21:56
kent655002: 出場螢幕的確是寫CUE吧 10/05 22:02
klwei: 阿誠有解釋阿,就是cue吧 10/05 22:25
goldseed: https://imgur.com/NowPvje.png 10/05 22:42
s66671122: 我直覺就當他是古巴大砲了 10/05 22:44
s66671122: 那天天母對上統一 廖健富跟陳重廷應援曲高下立判... 10/05 22:46
s66671122: 沒事搞這麼難懂又易混淆的口號真的很失敗 節奏又慢 10/05 22:46
s66671122: 統一應援曲後面更新或新增的都超快超動感...LM在倒退 10/05 22:47
austin0624: https://i.imgur.com/WgvR9Vf.jpg 10/05 23:01
elviswhite: 我不覺得陳重廷的應援有贏廖建富啊 10/06 01:12
tecnniv: 對呀 健富綜有改進地方 但光是那個曲就大勝 重廷相較根 10/06 08:21
tecnniv: 本普通 高下立判 10/06 08:21
LanceLiu: 重廷應援我一聽到就笑了 布袋戲武戲配樂改編的XD 10/06 08:39
iloveayken: 貴他人貶自己最快 10/06 10:08
sharkhead: 剛剛去聽了一下,覺得廖健富的海放耶 10/06 11:52
BABYXD: 我們的真的一直在突破 哪個不是慢慢改過來的 10/06 12:21
BABYXD: 要試過才知道囉 10/06 12:21
s66671122: 我是那天在現場兩邊應援都有跳的心得 10/06 12:40