→ akito555: 跌倒!? 04/28 18:45
推 hum2100: 哪招 04/28 18:45
→ paul810928: 太滑? 04/28 18:45
推 godmanntut: 第一球壞球?? 04/28 18:45
推 a8330028: 踩到青苔還是草 04/28 18:45
→ iki912857: 割沒事吧 04/28 18:46
→ akito555: 土太濕滑 04/28 18:46
推 running0808: 別鬧吧 04/28 18:46
→ iki912857: 這麼高 跌倒很容易受傷 04/28 18:46
→ hyperfrog: 滑了一下 希望沒事 04/28 18:46
※ 編輯: sp89005 (114.47.112.139 臺灣), 04/28/2021 18:47:40
推 js9840716: 補土中 04/28 18:47
推 smalla830: 突然發現 翻譯換人了? 04/28 18:47
推 duckbill37: 還好沒受傷 04/28 18:47
※ 編輯: sp89005 (114.47.112.139 臺灣), 04/28/2021 18:48:23
※ 編輯: sp89005 (114.47.112.139 臺灣), 04/28/2021 18:48:46
※ 編輯: sp89005 (114.47.112.139 臺灣), 04/28/2021 18:49:08
→ hum2100: 之前的菜鳥翻譯就超不專業 04/28 18:49
推 iki912857: 為什麼他們都看得出來是變速球== 04/28 18:50
推 lovemeteor: 不是還在嗎?前幾天鮑伊還想熱情地親翻譯 04/28 18:50