推 thousandwave: 我沉浸在布萊德彼特的旁白裡 118.168.63.245 08/22 22:14
→ Lipatti: 中文翻譯有不少奇怪的地方,是訓練英聽 49.216.223.13 08/22 23:45
→ Lipatti: 的好機會 49.216.223.13 08/22 23:45
→ Lipatti: racing line翻成racing license賽車駕照 49.216.223.13 08/22 23:46
→ Lipatti: 一整個文不對題 49.216.223.13 08/22 23:46
推 yang84: 前幾天也看了,感想是:5年後的變化更大 202.39.134.108 08/23 11:19
推 smin7073: 同一樓 一開始想說這聲音有點耳熟 36.231.68.135 08/23 19:30
→ gomotion: 還有2013開始記分警告危險駕駛 111.83.226.117 08/24 08:45
→ gomotion: 每個車手幾乎都有受過大傷 111.83.226.117 08/24 08:47
→ itsforte: Netflix 翻譯常常怪怪的 42.71.5.189 08/24 11:48
推 diancian: 最喜歡這個時候的賽事。 61.228.52.237 08/25 00:34
推 lidon00968: 小布的旁白真的很有魔性! 42.77.138.162 08/25 09:02
推 daxim: 小鯊太可惜 42.76.49.36 08/27 11:39
推 FantasyNova: 翻譯真的很爛...很多都"字面直翻" 36.231.114.190 08/28 21:21
→ FantasyNova: 但內容喜歡GP的應該都會覺得不錯 36.231.114.190 08/28 21:22