→ Kappa01: 那時候的帶人有被那個什麼包起來吧 01/01 03:41
推 Neps: 白絕增高器 01/01 07:54
推 cloudstr: 給班調教沒多久直接從下忍跳到影級 01/01 10:48
那麼斑應該當忍者學校的老師才對(?)
*[1;37m推 dd830611: 頂多接近影級,畢竟四代才幾下就讓他受傷了 01/01 11:39
推 Leo19: 帶人? 01/01 13:22
→ Neps: 台灣叫帶人阿 01/01 14:13
→ j71648: 以忍界大戰的時間 九尾是15年前吧 01/01 14:29
→ everettofu: 帶土變強的幅度真的太誇張 01/01 15:03
→ everettofu: 原本各方面都比不上卡卡西 01/01 15:04
推 ClawRage: 卡通都唸帶土,漫畫卻寫帶人 01/01 15:52
推 vuvuvuyu: 其實只有長門是翻譯不同的,NARUTO鳴人 OBITO帶人,可是 01/01 18:18
→ vuvuvuyu: NAGATO長門 01/01 18:18
推 uar9590: 翻成長人能看嗎 01/01 21:02
推 hyghmax1202: 長在哪?嘻嘻 01/01 22:11
推 hyghmax1202: 其實Naruto翻成鳴門,日本有一個大鳴門橋喲^^ 01/01 22:15
※ 編輯: makkapakka (125.230.210.98), 01/01/2017 22:37:35
推 vuvuvuyu: 樓上這很多人知道吧......故事中也有讓波之國以鳴人的名 01/02 01:37
→ vuvuvuyu: 字蓋的橋 01/02 01:37
→ Armour13: 這個問題也是帶人非鳶派最大的立基點 01/02 02:07
→ canandmap: 純粹是翻譯不同,沒必要計較這麼多吧 01/02 13:03
推 Leo19: 居然歪了...我只是真的不知道 台翻叫帶人 所以才會有疑問 01/03 04:17
→ Leo19: 居然跑出這些言論>"< sorry 01/03 04:17
→ Kingisland: 因為一開始不是這樣設定,畫完才發現年齡差距 01/04 23:03
推 wildcat5566: 認真回 卡卡西和帶土同年 卡卡西鳴人相差14歲 01/05 13:06
推 visa9527: 其實原意是偏鳴門,因為波之國那座橋就影射鳴門大橋 01/05 14:42
→ visa9527: 但是台灣翻譯人員可能是想到"一鳴驚人"這形容意外性第一 01/05 14:43
→ visa9527: 的忍者所以翻譯時採用了"鳴人"這個翻法吧 01/05 14:43
推 kyan820815: 根本歪樓了這串 01/12 20:50
推 pc2990: 聽說小南被帶土殺死? 是怎殺死的啊,我記得小南可以靠 01/21 12:30
→ pc2990: 紙片一直重生,赤砂蠍也完全不敵小南。 01/21 12:30
推 canandmap: 樓上...你家網路還是撥接嗎? 01/21 13:48