看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
小牛不是牛、這不是暴龍、76人非人哉…和原意差很大的NBA中文隊名 文╱STeam 為什麼達拉斯小牛隊的Logo是一匹馬?這恐怕是不少華人球迷多年來的疑問。 小牛隊老闆庫班(Mark Cuban)近期透過影片發起球隊正名運動,希望能找到最貼近「 Mavericks」的中文隊名,別再繼續「指馬為牛」。 事實上,如果按照「Mavericks」的英文原意,會比較近似於「特立獨行的人」,而不是 專指為馬或牛,這或許可以從小牛隊創隊時的Logo窺知一二。 不過已故台灣NBA先驅曲自立大師當初命名為小牛隊,有「初生之犢」之意,倒也不失傳 神,然而自從球隊在2012年換上馬匹形象的Logo後,就和「小牛隊」顯得有點格格不入了 。 依照目前的討論趨勢來看,獨行俠及野馬都得到不少網友支持,不過也有許多人認為根本 沒有換隊名的必要,畢竟幾十年來都叫習慣了,何必多此一舉呢? 事實上,除了小牛隊之外,NBA還有不少球隊的中文隊名,都讓華人球迷看得霧煞煞。 印第安那溜馬隊 Indiana Pacers 不知道你有沒有注意到,溜馬隊的隊徽從來就沒出現過任何一匹馬,因為PACER根本不是 馬,而是印第安納聞名於世的Indy500賽車中,領導所有車繞場的前導車(pace car)簡稱 。「溜馬」已經有點離題,中國譯名「步行者」更是差很大。 費城76人 Philadelphia 76ers 76ers其實跟「人」一點關係都沒有,而是為了紀念1776年在費城發表了美國獨立宣言, 是個非常具有歷史意義的隊名。 多倫多暴龍 Toronto Raptors Raptor有「猛禽」之意,多倫多當年以此為名的主因在於搭上電影侏羅紀公園的熱潮,所 以將其延伸為恐龍相當合情合理,只不過當年翻譯的人恐怕沒看過電影,暴龍創隊Logo上 的那條龍,其實是電影中最難纏的迅猛龍。 紐約尼克 New York Knicks 你可能已經叫習慣尼克隊,但恐怕不知道什麼是「尼克」,其實這是knickerbocker(燈籠 褲)的簡稱,紐約在17世紀有非常多荷蘭移民,他們常穿著這種把褲管捲到膝蓋附近的燈 籠褲,久而久之,knickerbocker就變成紐約的代名詞之一,後來也成為球隊命名的靈感 來源。 https://is.gd/ZiMjsl -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.77.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1505477237.A.F35.html
NAGI : 推 09/15 20:09
pichu215 : 尼克用音譯沒問題吧= = 09/15 20:10
GreenMay22 : 尼克本有紐約人的意思,頗到位,可是紐約紐約人隊就 09/15 20:11
GreenMay22 : 很怪 09/15 20:11
keroromoa : 費城1776年獨立宣言隊 09/15 20:11
ldeathkiller: 湖人也不是人啊 09/15 20:11
obryanto : 湖人。。。 09/15 20:12
caesst85149 : 費城費城人就不怪了 09/15 20:12
wurenben : 費城1776簽署人共56人,所以應改叫費城56人隊 09/15 20:12
june0204 : ...抄版上的推文? 09/15 20:14
alcloth : 根本是當初翻譯的人英文太爛吧 09/15 20:18
lyc5566 : 溜馬要改叫配速者嗎? 09/15 20:18
kenyun : 尼哥隊 09/15 20:18
lay10521 : 紐約紐約人 費城費城人 09/15 20:18
qowina : 溜馬翻最爛 09/15 20:24
jardon : 媽佛瑞克 09/15 20:26
OPPAISuki : 習慣就好.何必改? 09/15 20:27
DanGong5566 : 難不成尼克隊要翻紐約穿著燈籠褲的人? 09/15 20:29
daggoth : 紐約燈籠褲隊 09/15 20:30
QUP3M06 : 79人美獨隊 09/15 20:34
ringtweety : 溜馬之前有討論過了 問題在球隊以賽車為主 跟溜馬拉 09/15 20:34
QUP3M06 : 76 打錯... 09/15 20:34
ringtweety : 車的要素比較少才覺得怪 而且絕對比步行者好太多了 09/15 20:35
ppo7741 : 印地安那前導車隊、費城獨立宣言隊、多倫多猛禽隊、 09/15 20:37
ppo7741 : 紐約燈籠褲隊 09/15 20:37
ringtweety : 然後76人那個...就沒其他更好翻法 不然要改成76年嗎 09/15 20:37
ghghfftjack : 紐約燈籠褲隊 09/15 20:37
simon0529 : 費城獨立隊??? 09/15 20:38
ringtweety : 是說香港好像翻成 費城自由人... 09/15 20:39
godend : 印第安那前導車隊 09/15 20:43
davy50707 : 費城費城人 紐約紐約人 09/15 20:43
charlie01 : 我以為這些典故對稍微脫離初心球迷的人來說都算常 09/15 20:44
charlie01 : 識了 09/15 20:44
linjin2 : 紐約你哥隊 09/15 20:49
gn01914120 : 達拉斯沒有牛隊 09/15 20:51
s66449 : 推 09/15 20:51
WeGoYuSheng : 丹佛雞塊隊 09/15 20:58
parkblack : 尼克沒問題 09/15 21:01
a86710985 : 所以要叫達拉斯邊緣人嗎 09/15 21:05
WasHenryTsen: 抄的嗎 09/15 21:08
pujos : 這篇錯比較多吧 09/15 21:11
pujos : PACER是指賽馬無誤,76ers是紀念當年起草的那些人 09/15 21:12
pujos : 至於迅猛龍那個翻暴龍有啥問題?時代差異而已 09/15 21:12
benson1212 : 76人也沒問題吧 英文去那樣也是抽象意義 09/15 21:13
pujos : 尼克就他媽音譯啊... 09/15 21:13
benson1212 : 更正 取那樣 09/15 21:13
pujos : 抄就算了,還抄一堆錯誤的 09/15 21:14
ldeathkiller: 達拉斯獨行者隊 多倫多猛鳥隊 費城義民隊 09/15 21:15
ok771105 : 溜馬改領導者隊好了 09/15 21:18
arcss : 達拉斯遊俠隊 09/15 21:18
leo755269 : 小牛logo不是長這樣很久了嗎 2012有換哦? 09/15 21:19
CycleEnergy : 不是常不常識的問題 是根本不在意 說實在 干我P事 09/15 21:20
Hsu1025 : 76人看起來不誇張阿 09/15 21:21
CycleEnergy : 她的創隊沿革歷史背景名稱意義 尊敬會啦 僅止嘴上 09/15 21:22
dakkk : 費城獨立人隊 09/15 21:28
SpursTony09 : 紐約燈籠褲隊聽起來超弱 09/15 21:31
live147222 : 費城獨立日 09/15 21:31
IBIZA : 76人沒有甚麼問題, 這是指76年的那些人 09/15 22:08
IBIZA : 3這四個有問題的只有暴龍而已 09/15 22:09
krara : 紐約尼哥? 09/15 22:10
nuggets : 慘了 樓上要進桶 09/15 22:11
krara : 真假?現在不能用這個詞? 09/15 22:12
krara : 可以麻煩幫我修推文嗎?我不知道這個詞現在不能用了 09/15 22:19
jjjohnny1282: 恩 應該會進統喔 09/15 22:19
kixer2005 : 要用那兩個字可能亞特蘭大會適合一點 09/15 22:19
newtypeL9 : 這篇作者根本講不出更好的翻法 09/15 22:22
Kobelikeshit: 只有暴龍悖離稍多,其他以時空背景來看根本沒得嫌 09/15 22:28
AirSpiral : 馬的,不知有幾篇說了當時pacer的意義是賽馬,怎麼 09/15 22:43
AirSpiral : 還一堆白痴說是前導車.. 09/15 22:43
jeter17 : 長知識 09/15 22:48
s101881 : 爛翻譯本來就該改掉,叫習慣就不改不就是積非成是嗎 09/15 22:50
s101881 : … 09/15 22:50
jeter17 : 所以要翻成費城獨立隊嗎? 09/15 22:51
jeter17 : 印地安納領航者我覺得可以 09/15 22:52
jeter17 : 其實溜馬的吉祥物就是馬 09/15 22:53
jeter17 : 好像又不像馬哈哈當我沒說 09/15 22:53
showshine : 改成費城聖人隊 09/15 23:09
LVE : 費城獨立宣言 09/15 23:17
gowaa : 小牛logo很久了 這篇一堆錯... 09/15 23:48
imtlow : 紐約尼哥隊 09/16 00:14
x86512g : 受教受教 09/16 00:28
Peter521 : 就跟洋基不翻紐約人一樣啊 09/16 00:33
lecl : 翻成76人其實沒啥問題 像美足的舊金山49人也是照翻 09/16 00:35
lecl : 指的是1849年到舊金山的那批淘金者 但如果翻成舊 09/16 00:35
lecl : 金山淘金者 就失去年代的歷史意義了 09/16 00:35
instinct4 : 2012才換成馬匹形象?小牛15年前左右就是馬了吧? 09/16 00:38
qaz13579 : 推文有事嗎 迅猛龍跟暴龍明明就差很多 09/16 00:53
tamagotchi : 那塞爾提克是為什麼? 09/16 01:04
axyz : 一直有疑問馬刺是什麼意思 09/16 01:04
AirSpiral : 德州牛仔的靴子後跟,有個騎馬時為了讓馬兒加快速度 09/16 01:08
AirSpiral : 而裝設的尖狀物或是刺,就是馬刺 09/16 01:08
Ahfire : 聖安東尼奧駛馬加速器隊 09/16 01:25
rudy0115 : 小牛不可能是2012才換 09/16 01:25
rudy0115 : 打從我看球以來他一直是這樣啊 09/16 01:25
lovejill2004: Lamigo Monkey 桃猿隊 老外大概也誤傻傻 09/16 01:26
Ahfire : 很久以前記得小牛是頂牛仔帽 Kidd剛進聯盟穿著很印 09/16 01:29
Ahfire : 象深刻 09/16 01:29
Hsu1025 : 叫迅猛龍有點弱, 不如就叫猛龍 09/16 02:21
denton850817: 印第安納先鋒如何? 09/16 02:26
njunju : 印地安驅動 達拉斯小隻馬 多侖多猛禽 09/16 02:41
z860314 : 湖人就是人啊... 09/16 02:50
MichaelRedd : PACER本來就是賽馬的前導馬,後來賽車才沿用 09/16 03:17
MichaelRedd : 作者以為人類交通工具的歷史是先有車開才騎馬的嗎 09/16 03:18
jj980734 : 87人 09/16 06:55
cauliflower : 低階聯盟的那個87人隊又是什麼意思? 09/16 07:09
ringtweety : 由來應該是1787年 美國制憲會議 09/16 07:53
jim790709 : 想問49人隊 09/16 08:38
qazwsxyu : 溜馬改叫先行者比較適當 09/16 09:30
chen1470 : 曲爺過世了!? 09/16 11:34
a103232 : 紐約燈籠褲隊 09/16 12:39
jeter17 : 費城獨立者 09/16 14:31
Thirteen : 很難嗎?達拉斯馬屌隊,費城綠猴隊,印地安那車模 09/16 17:18
Thirteen : 隊,多倫多艾菲隊,紐約紅毛隊 09/16 17:18
KMTicon : 無聊 09/16 17:34
canblow : 有聊幫推 09/16 17:38
jerry761031 : 多倫多猛龍隊 09/16 18:39
Carter826 : 推文比較精彩幫推 09/16 21:48
ejijojo : 有差嗎 只有尼克隊需要改 這麼爛叫燈籠褲剛好 09/17 00:06
iamaq18c : 紐約燈籠褲隊XDDDDDDDDDDD 09/18 08:56
freeroce : 76年的人,還有87年的人 09/23 00:21