看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2304769 達拉斯小牛隊日前宣佈更改中文名為「獨行俠」,還找來自家球員向中文球迷正式介紹新 隊名,但這個新名稱外界褒貶不一,消息傳回美國球迷耳裡,更有不少人認為新隊名不適 當。 有許多懂中文的美國球迷在「獨行俠」官方推特下方留言,「翻成獨行俠?我不懂?」、 「我比較喜歡烈駒」、「獨行俠是我聽過最爛的隊名翻譯」、「我覺得翻成種馬或烈駒都 不錯」、「有點愚蠢,雖然獨行俠意思很接近,但這音韻念起來很糟,感覺會被拿來惡搞 」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.198.38.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1515293271.A.7F6.html
derekhsu : 台獨行俠球迷表示: 01/07 10:48
YummyCurry : 台獨迷站出來 01/07 10:49
cblade : 不說我還以為是大陸翻譯 原來是老美 01/07 10:49
kootiger : 馬庫班 還我牛 01/07 10:49
citydiver : 美國人學中文正夯 01/07 10:49
bn5566 : 我是在台獨行俠迷 01/07 10:49
ericf129 : 種馬xDDD 01/07 10:49
shwkz : 美國人只是看中文字好看就用了吧 XD 01/07 10:50
citydiver : 不過種馬..什麼鬼 01/07 10:50
honey4617912: 種馬是射很多的意思嗎 01/07 10:50
j30916 : 我都念小隻馬 01/07 10:50
Kreen : XDDDDDD 01/07 10:50
bye2007 : 真的 我以為是漫威還是DC出來的 01/07 10:50
charlie01 : 美網友中文真好 01/07 10:50
yoshro : 用種馬會出事的.... 01/07 10:50
DogBe105 : 還我牛 01/07 10:51
s955346 : we are 嘟星嚇! 01/07 10:51
yuechen : 鋼鐵俠 蜘蛛俠 中國都這樣叫 01/07 10:51
nashno1 : 其實這是朱彥碩提議的名字,中國那邊也在酸這爛名字 01/07 10:51
nashno1 : 是台灣人闖的禍 01/07 10:51
Yui5 : 說真的…還是烈駒霸氣..我還特地去投票,結果26.... 01/07 10:51
whitecow : 達拉斯種馬......超威 01/07 10:52
danorken : 台獨迷XDD 笑了 01/07 10:52
ykes60513 : 翻成種馬哪裡不錯了啊XDDD 01/07 10:52
js2a117573 : 美網友聽得懂喔 01/07 10:53
tupacshkur : Loner! 01/07 10:53
kootiger : 提名倒還好 問題是怎麼會最高票呢 01/07 10:53
yoshro : 那也是他們投出來的.. 01/07 10:53
nashno1 : https://m.weibo.cn/status/FCMP0sQ9N 元凶在這 01/07 10:53
Yui5 : https://i.imgur.com/XuAqQQ0.jpg 朱彥碩還我牛!! 01/07 10:54
shwkz : 布袋戲角色 隨便取一個都比這好吧 - - 01/07 10:54
Yui5 : 美國又不是都白人,華裔還是很多的啊… 01/07 10:54
kaede0711 : 肚心蝦 01/07 10:55
iwagfok : 影片看一次笑一次 01/07 10:55
yoshro : 達拉斯*行俠還可以猜到,改種馬會變達拉斯**。 01/07 10:55
love1500274 : 小牛小牛小牛小牛小牛 01/07 10:55
citydiver : 朱真的愛現 嘴裡說沒必要 又提議了這個鳥名字 01/07 10:55
citydiver : 還順便秀了一下自己老師是命名者 真的... 01/07 10:56
kaede0711 : 只能說26不懂翻譯美感,投這什麼鳥隊名 01/07 10:56
shwkz : 結果是台灣人取的 你們還敢笑大陸人 XDD 01/07 10:57
kyoiori100 : 達拉斯俠儒無蹤 01/07 10:58
jyekid : 投的多數都是中國人 怪我囉 01/07 10:59
nashno1 : 朱彥碩在中國工作,他提的名字是中國感蠻強的啊 01/07 11:00
jyekid : 出事了只會推給別人 真的不要獨行俠 連上票選都否決 01/07 11:00
nashno1 : 有去跟對岸投票就知道這根本內定好的 01/07 11:01
zsp9081a : 種馬…… 01/07 11:01
forest204c : 種馬XDDDDDDDDDDDD 01/07 11:02
Yui5 : 這個應該是看庫班爽的吧?我覺得意思不錯就選了 01/07 11:02
yeustream : 看來美國人的中文比中國人的中文好多了 01/07 11:03
Yui5 : 對庫班來說小牛代表little cow,聽了就不爽 01/07 11:03
nashno1 : 意思不錯就選 但又不了解華人文化和音韻美感囉 01/07 11:04
yeustream : 中國網友也不滿嗎?有沒有機會翻盤啊? = = 01/07 11:06
alenn : 朱是秀存在感吧~最好是影響力這麼大 扯~ 01/07 11:06
benallen : 幫肥宅取NBA隊名錯了嗎 01/07 11:07
murmur38 : 義大利種馬(錯棚 01/07 11:08
mack860120 : 獨行俠真的蠻爛的 不過滿符合中國水準 01/07 11:10
yor : 達拉斯種馬@@? 01/07 11:10
LukeSkywaker: 就已經投票結果了是要不滿什麼? 提出選舉無效訴求 01/07 11:10
LukeSkywaker: 嗎? 還是要去達拉斯淋雨抗議 01/07 11:10
hu2304 : 改名老實說我是覺得沒啥必須的,所以我就提議改"獨 01/07 11:11
hu2304 : 行俠",沒想到就上了(??? 01/07 11:11
nameibaby : 叭叭 選舉無效之訴 01/07 11:11
yeustream : 機器人灌票? 01/07 11:12
obryanto : 種馬有比較好????????? 01/07 11:13
holy0222 : 符合支那人水準的翻譯 01/07 11:13
joey1149 : 獨行俠隊史還沒贏過球 再改一次可以重新開始唷 01/07 11:14
schen0401 : 獨行俠感覺很怪,還是小牛好 01/07 11:15
Arkham : 督行蝦 01/07 11:16
citydiver : 獨行俠就有單身不合群的寓意 懂中文都知當隊名不宜 01/07 11:17
sunchen0201 : 中國人自己就愛取XX俠了 不然改接盤俠好了 01/07 11:18
Heat13633 : 好三小 爛翻譯還有人在懷念 01/07 11:19
john91018 : 達拉斯馬皇 01/07 11:19
ringtweety : 可是球團本身 好像要的就是那種特立獨行的意象在 01/07 11:20
o0991758566 : 支那選的 也不關台灣的事 01/07 11:23
Blazeleo819 : 是說官方要改也只能尊重,但是小牛常在我心就是 01/07 11:23
ClownT : 隊名只要求原意 好不好聽沒關係 對岸邏輯 01/07 11:24
Townshend : 如果改成遊俠呢?多了traveling少了lonesome的意涵 01/07 11:25
ringtweety : 不過啦 其實在中文來說 也有初生犢不畏虎的諺語 01/07 11:25
nowitzki0207: 以前記得聽過異動者隊 01/07 11:28
kinki999 : 符合支那人的品味啊 01/07 11:28
ringtweety : 好像小牛也不是完全沒有獨行,敢衝的衍生意味在 01/07 11:28
nkfcc : 一定是德獨運動去灌票的啦。 XD 01/07 11:30
ringtweety : 如果當初解釋給庫班的人 能多加這個俗諺的解釋 而不 01/07 11:31
Jason0813 : 達拉斯一國兩治俠 01/07 11:31
LongoriaLin : 達拉斯御命丹心君奉天 01/07 11:32
ringtweety : 是只講little cow 不知道現在會不會還留著小牛? 01/07 11:32
attdave : 我們比較偏向酸選出這名字的是誰 01/07 11:33
ilovedandan : 提出選舉無效啦! 台灣一人一信叫庫班重新驗票,讓 01/07 11:36
ilovedandan : 正義與善良重回NBA 01/07 11:36
tarsoncal : 種馬快笑死 01/07 11:37
Hsu1025 : 中國人投的 怪台灣人? 01/07 11:39
bightw24261 : 種馬XDDDDD 01/07 11:40
ePaper : 老美是真懂中文還是故意酸的 種馬會比較好嗎XD 01/07 11:41
vking223 : 我覺得籃球是團隊運動,獨行俠整個怪 01/07 11:42
GANZ : 改達拉斯羅漢腳 比較道地 01/07 11:43
antony0310 : 抓到了,自由反獨立 01/07 11:45
a20356970 : 唯一支持 達拉斯種馬 01/07 11:46
Seikan : 推薦 達拉斯千里馬隊 既有符合文意 又有典故 還可以 01/07 11:47
Seikan : 激勵球隊要有在賽季行得千里路的永續感 結果沒這個 01/07 11:47
Seikan : 選項...老美連找個會中文的人都這麼難= = 01/07 11:47
heavensun : NBA就有人懂中文 書豪懂中文 01/07 11:48
Seikan : 教練如果帶得好 還可以享譽伯樂之名 偏偏老美沒想 01/07 11:48
Seikan : 到...... 01/07 11:48
t32908 : 怎麼不找台獨教父呢 01/07 11:51
colin4235tw : 種馬 哈哈哈哈哈哈哈 01/07 11:52
jprmshokwo : 烈駒好聽多了 01/07 11:52
ClutchShot : 推烈駒 01/07 11:53
yeustream : 千里馬跟英文名根本沒相干吧,又不是另取中文名 01/07 11:53
Modan : 達拉斯小畜牲隊 01/07 11:53
Seikan : 烈駒如果今天球隊成績後段班 就會被恥笑成劣駒...感 01/07 11:54
Seikan : 千里馬 引援一騎獨行之意 我覺得可以 再怎麼樣也比 01/07 11:55
Seikan : 獨行俠可以... 01/07 11:55
nalaculan : 還我牛 01/07 11:56
Seikan : 況且武俠小說裡頭 馳騁千里的良馬 不就一群又狂又烈 01/07 11:58
Seikan : 的桀驁性格 還算可聯想到maverick吧 加上隊徽也是 01/07 11:59
Seikan : 馬... 01/07 11:59
iscl6 : 劣駒 01/07 11:59
heavensun : 馳騁千里的獨行良馬 達拉斯千里獨行 01/07 12:01
vvvvaaaa : 達拉斯種馬.....這樣好像不錯 01/07 12:03
manuginobii : 乾你美國網友屁事 01/07 12:04
Krait43 : 台獨行俠XD 01/07 12:04
ycaa : 以中國那種直翻的特性 被改成獨行俠不易外 01/07 12:07
mimikillua : 飆風馬比較帥 01/07 12:13
iwinlottery : 烈馬好 01/07 12:18
a22122212 : 種馬...他真的懂中文嗎lol 01/07 12:24
cigarette032: KOBE當隊長 01/07 12:25
wolve : 跟邊緣酸宅的分別是? 01/07 12:26
PinkQQ : 台灣好多人的國際觀真是缺乏的很可怕 01/07 12:27
aegis43210 : 有簡體字的隊名就很爛 01/07 12:39
briankch : 達拉斯小隻馬啦 01/07 12:42
mybo : 種馬 XDDD 01/07 12:43
chinhan1216 : 種馬超霸氣 01/07 12:44
coollonger : 一個maverick 各自表述 01/07 12:50
monwing : *行俠 01/07 12:53
gidens : 就六個字都平聲啊 唸起來超怪 01/07 12:56
gidens : 如果念Dallas獨行俠還比較不彆扭 01/07 12:57
king12272 : 其實狂馬很不錯 不過怎樣都比小牛好 01/07 13:02
buzz1067 : 美國種馬意思會用於正面,剛猛之意 01/07 13:08
OPPAISuki : 亞 歷 桑 那也有中文課 01/07 13:15
yellowlin : 種馬XD 01/07 13:15
linqqq007 : 烈駒感覺還是比獨行俠好 01/07 13:23
jou0129 : 叫獨行者都比這好聽多了 01/07 13:24
xxxtakoxxx : 為什麼還一堆人在那邊說大陸改的名字,就美國官方 01/07 13:25
Kaede520 : 烈焰馬 01/07 13:34
mikazeray : 朱滾去中國 01/07 13:48
openlion : 好的 是小牛 01/07 13:57
Puye : 獨行俠 每個都很獨嗎 會霸球嗎 01/07 14:14
langrisser : 太平洋沒加蓋 01/07 14:56
King5566 : 種馬gj 01/07 15:22
King5566 : 小隻馬也很棒 真的很棒 01/07 15:23
shindawn : 蛙民高潮 01/07 15:25
kenyun : 綜合一下改叫邊緣俠不錯 01/07 15:32
eskawater : 翻烈駒根本沒意義 跟小牛一樣 01/07 15:33
CoolCool2 : 鳥名字 01/07 15:52
aadsl : 美網友酸中文? 01/07 16:18
iamaq18c : 種馬是哪招XD 01/07 16:29
lu3yao : 我也覺得烈駒比較猛 01/07 16:45
lu3yao : 但原字意就是特殊地域造字 太難翻了 01/07 16:46
AnubisJK : 烈駒不好,諧音太囧,第二個字改二聲還能看嗎? 01/07 16:46
solidworker : 達拉斯關雲長隊 千里獨行的感覺都出來了 01/07 17:32
fishit : 烈駒、遊俠都比獨行好 01/07 19:37
fishit : 駒至少還符合隊徽,怎麼會沒比牛好? 01/07 19:38
jevin : 種馬隊真的很霸氣 01/07 19:50
dearest0420 : 達拉斯邊緣人 01/07 22:09
hcder4126 : 這隊名真的超爛 另外推種馬XD 01/08 01:37
a8084123 : 種馬 01/08 03:19
GTR34 : 邊緣人念起來超好聽 要不要改這個?? 01/08 09:26
dripping : 不要烈駒 那改神駒XD 01/08 10:37
EqualMan : 還是狂馬較好 01/08 10:55
GABA : DO-SING-SHARK 01/08 12:16
PttGod : 爛 01/14 14:46