推 gn1384181 : 馬刺咧 02/13 11:39
→ loserloser : 金塊:欸 我這季也贏勇士兩場捏 02/13 11:39
推 cloud241 : 馬刺爆冷就有趣了 02/13 11:39
→ Comebacktome: 把我刺放哪 02/13 11:39
推 teakdavid968: 明年再來好嗎 02/13 11:39
→ lmf770410 : 所以之前都...... 02/13 11:39
推 phoenix286 : 灰狼勒 02/13 11:40
推 lillardfor3 : 坐等輸球後的言論 02/13 11:40
→ nat99up : 西區16-0血戰 02/13 11:40
噓 grayoasis : 之前是沒團隊就對了?? 有必要講成這樣嗎? 02/13 11:40
→ shadow0326 : 怎麼有個排不進分區前四的混在裡面 02/13 11:41
推 cblade : 我刺今年太痛了 02/13 11:41
推 JAvLEMcGeE : 馬刺就算了吧 被我勇虐到信心全無 02/13 11:41
推 bravo : LBJ:排毒成功 02/13 11:41
→ mmmn52332 : IT:........... 02/13 11:42
推 aa01081008tw: 交易前的確沒什團隊啊..酸酸爽罵N天了勒XD 02/13 11:42
推 d8731400 : 暴龍季後賽不用太期待 02/13 11:43
推 avrilrock : 怎麼會有趣 反正西區沒意外就火箭勇士 東區就騎士青 02/13 11:43
→ avrilrock : 賽 02/13 11:43
推 nameless22 : 通常會把team翻譯成團隊 Squad是突擊隊 LBJ是在說現 02/13 11:43
→ nameless22 : 在球隊運動能力很高 像是一隻突擊隊 02/13 11:43
推 EMSOK : 保麗龍就算了吧 02/13 11:43
→ yen01916471 : 西區:勇士 其他1 其他2.... 02/13 11:44
→ KerLae : 暴龍別了吧 02/13 11:47
→ l2l : squad翻團隊不太精準吧 小隊或隊伍都比較好 02/13 11:48
→ iamaq18c : 所以意思就是說 之前某人在的時候不像一個團隊囉 02/13 11:49
推 a3221715 : 隊伍啦 02/13 11:49
噓 kevinyouyou : 酸酸來秀下限囉~ 02/13 11:50
→ pounil : 翻譯問題 容易引導別人 你看翻譯多重要 方向都吹 02/13 11:50
→ pounil : Suicide Squad 翻自殺團隊跟自殺突擊隊差多少 02/13 11:53
推 RuleAllWorld: 推文在爭什麼?勇士:他們在爭第二 02/13 11:53
推 JustWinslow : 馬刺?勇士派一隻Zaza就埋的你不要不要的 02/13 11:53
推 kootiger : 勸某些人別酸馬刺酸得太開心忘記自家球隊排名還比 02/13 11:54
→ kootiger : 馬刺低 02/13 11:54
推 alonzohorse : 馬刺在做夢嗎?打球那麼髒 02/13 11:56
推 skrexepz : 馬刺西區前三 還沒有可愛 02/13 12:00
推 herohu : 白眼發言 02/13 12:02
推 srwcc : We’be Got A Shaq Fool Now 02/13 12:04
推 sept9048 : 還在馬刺?算了吧兄弟 02/13 12:10
推 devin0329 : Suicide squad 02/13 12:11
→ hunt5566 : 結果明天慘敗 嘻 02/13 12:13
推 vanson37 : 除了勇士,其他都是陪打的 02/13 12:13
→ ksk0516 : 把兩個綠血人當XX 02/13 12:14
推 fullhouse : 馬刺只會拿zaza 說嘴 02/13 12:14
推 therika : 幹明明刺狼比雷前面xd 02/13 12:16
推 happy1234557: 翻譯殺人 02/13 12:17
推 hygen : 現在開始期待騎士的表現了~ 02/13 12:18
→ dengjyun : 硬要作文章的東西.. 02/13 12:19
噓 icoann : 把我刺放哪? 02/13 12:20
推 sandiato : 馬刺算了吧,才西區第三是想打什麼季後賽 咦 02/13 12:20
推 serendipity : 才赢2場不強隊就得意忘形了 02/13 12:23
推 Qorcin : squad比較像作戰部隊吧 02/13 12:25
推 rs813011 : 西區好像很強,但大家都知道勇士保底西冠啊 02/13 12:26
推 RicFlair : 不把馬刺放眼裡就對了 02/13 12:27
→ RicFlair : 好啦其實我今年也不抱希望 02/13 12:28
噓 kinuhata : 馬刺傷兵一堆是要跟人家爭什麼冠 02/13 12:32
推 nbcb : 東區明顯輸西區一節 騎士先不要擺進來討論吧 就只是 02/13 12:36
→ nbcb : 隻普通球隊 02/13 12:36
→ teruhyde12 : 姆斯一直有團隊阿,雞犬升天團 02/13 12:36
推 tmac4ever : squad就是隊伍,少帶風向辯解說什麼突擊隊好嗎...要 02/13 12:37
→ tmac4ever : 怎麼解釋這句話很多方式,但英文就是team的意思 02/13 12:37
噓 shwkz : 怎麼又是你啊 上次亂翻譯不夠這次還來 02/13 12:38
推 PegasusSeiya: Squad是在講士氣,不用黑LBJ成這樣 02/13 12:38
推 StODf : 我刺今年慘 02/13 12:38
→ PegasusSeiya: ㄧ種突擊出圍的小隊 02/13 12:39
→ PegasusSeiya: 不懂的話看小丑女的的”team”就知道那種意思 02/13 12:40
推 Jigokuhen : 看來姆斯非常滿意這陣容 02/13 12:40
噓 daggoth : 排錯了 東區:騎士隊 東冠亞軍隊 東冠四強隊 02/13 12:41
→ pounil : 就比較有活力了啊 02/13 12:41
推 tmac4ever : 我知道原始定義是什麼好嗎,但在英文使用上沒人把他 02/13 12:44
→ tmac4ever : 當“突擊隊”,就是team的synonym 02/13 12:44
推 kenny949 : 那之前的到底是什麼? 02/13 12:47
推 utcn92 : 福來哭哭 02/13 12:48
推 lolwtfnow : 擺爛逼換隊友阿 02/13 12:49
→ yuran : 雷霆過得了第一輪再說 除非老八遇到勇士 02/13 12:53
推 abraham2714 : 超賽 暴龍有什麼可看性??? 02/13 12:55
推 JUNstudio : F-king....fail king...... 02/13 12:56
推 iwinlottery : Wade TT jr: 02/13 12:59
推 kenyun : squad換個人講就變種族歧視了 02/13 13:01
噓 paytons : 小隊就小隊,突擊隊也太好笑。片名翻譯當真啊? 02/13 13:08
噓 paytons : Squad就是比較口語的Team,不要蝦翻笑死人 02/13 13:11
推 klwcoco : 西河連2場沒上,是受傷還是輪休阿 02/13 13:21
推 Giuliani : 突擊隊+1 02/13 13:26
推 semb15 : Squad就黑人很愛用的詞阿 02/13 13:28
噓 spursdog21 : Fuck the king 02/13 13:29
噓 minilinwesto: 馬刺發展聯盟的陣容不搶狀元很可惜 02/13 13:33
推 j003862001 : 嬴弱隊而已 之後打不好就要領繩當自殺突擊隊了 02/13 13:34
噓 Despairile : 自己去查 squad跟team明明英文用法就沒有一樣 02/13 13:36
→ Despairile : 居然會有人說口語的team 02/13 13:36
推 tmac4ever : 可惜你如果不是只抱著字典定義多去看英文報導就知道 02/13 13:40
→ tmac4ever : 使用上就是team 02/13 13:40
→ tmac4ever : 尤其籃球很常看到This squad is performing at a hi 02/13 13:42
→ tmac4ever : gh level...(隨便舉例),這個突擊隊??? 02/13 13:42
推 kaede0711 : 馬刺今年沒可愛這次季後賽二輪加上有練到新人應該就 02/13 13:43
→ kaede0711 : 能交代了 02/13 13:43
推 COTOYO : 不就在表示他們四個是有別於其他新成員嗎 02/13 13:46
推 lovecmgirls : 勇士沒重大傷兵還是穩穩總冠軍好嗎 02/13 13:49
推 alternate : 不懂就閉嘴 不然很可笑 02/13 13:49
噓 hankchen79 : 兄弟籃球 02/13 13:54
推 chunyo0229 : 馬刺沒可愛真的早就放假了 02/13 14:03
→ ClutchShot : Wade: QQ 02/13 14:18
推 hojoe : 看來LBJ很滿意新同學 02/13 14:19
推 sanxiao : Zaza讓去年和今年的馬刺都爬不起來 02/13 14:21
噓 jacky1993621: 三小翻譯 02/13 14:23
→ tco : 好可悲 02/13 14:24
推 js2a117573 : squad比較像gang或crew這種的吧 02/13 14:47
噓 iamseanli : 雷霆那戰績 沒資格和勇箭龍塞騎列入討論 02/13 14:50
推 Highflying : 足球都用squad 02/13 15:38
→ micbrimac : 皇帝認證的比史上最大團還大團的團~ 02/13 15:51
推 yashiky2010 : 別把我嫩賽算進去,謝謝 02/13 15:57
→ aterthy : 有什麼好看的 每年東區都看LBJ 好膩 02/13 16:07
推 DirkIsBest : THE 再怪隊友 02/13 16:20
推 stja : XD 02/13 16:59
噓 mike5312 : 馬刺??? 02/13 18:57
→ damnshock : The 絲瓜 02/13 19:01
推 astro1217 : 現在的馬刺打球太乾淨了 完全沒競爭力 02/13 19:26
推 WarIII : Squad不是本意是軍隊在用 team可以很大很多人 squad 02/13 20:04
→ WarIII : 指小規模精銳的意思 但用在口語應該意義差距不大 02/13 20:04
→ WarIII : 狹義翻成突擊隊其實有點更失去原義 02/13 20:05
推 iseedeadman : 翻戰隊好了 紅姆斯 藍Love 02/14 00:39
噓 betkuz : 馬刺都還沒放可愛 02/14 17:16