看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
美國著名脫口秀主持人Jimmy Falllon 在明星賽前跟Curry合作, 要他在訪談時加入三個奇怪的詞, 分別是 勁量電池兔寶寶(Energizer Bunny) Flippin的鬆餅(Flippin's pancake) wham bam can of ham(我真的翻不出這是啥) 看看他在採訪中如何說出這三個怪詞吧 https://www.facebook.com/145872685455137/posts/2509695272406188?sfns=mo 出處:Ballislife ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.125.77 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1550679227.A.328.html
r333429 : 爆米花吃太多了 02/21 00:18
yokoogawa : 這啥 02/21 00:18
MLbaseball : 原來是業配 02/21 00:41
MLbaseball : 這價碼應該不低喔 02/21 00:41
ievolnds : 這個屌 02/21 00:56
easonliou : 重打欺騙的火腿 意思是今年王伯融 再強火腿也是墊 02/21 01:15
easonliou : 底的份 02/21 01:15
wylscott : 第三個像是繞口令 02/21 01:31
l95566 : Curry正常反應 別太過大驚小怪 02/21 01:39
hakataya69 : 某樓是在模仿hy嗎? 加油好嗎= =” 02/21 04:07
kobe761021 : 主持人多了一個L 02/21 08:21
ssisters : 這廣告價碼砸重金了 02/21 09:57
revira : 這就是我要的葉佩 02/21 10:27
kara2825 : XDD curry日常 02/21 12:51
louispencer : 原來是業配的部分呀 02/21 21:03