→ roisac : 你想太多05/07 19:07
我們會重振旗鼓,他們徹底打敗我們 這翻譯滿通的
※ 編輯: meipialoha (223.140.104.141), 05/07/2019 19:07:39
推 guardian128 : 推 05/07 19:12
→ roisac : 我覺一堆人都不看完整的interview... 不知道在搞啥 05/07 19:13
→ roisac : 鬼 05/07 19:13
推 teasy : 我們會動手了,他們痛打了我們。我會打頭陣! 05/07 19:14
→ roisac : 他那句話雖然是g4之後說的 不過那句話要敘述的時間 05/07 19:15
→ roisac : 是g4之前 05/07 19:15
推 srwcc : 盒盒 05/07 19:16
→ roisac : 所以他才說"我們以為就是場合理的比賽 結果對方用 05/07 19:17
→ roisac : 盡一切辦法要贏並痛擊我們" 05/07 19:17
→ roisac : 通不通是其次的問題 上下文都不看的 05/07 19:18
推 ARNOwww : 怎麼不是in in in in in 小黑專用? 05/07 19:19
推 elve7878 : 此篇正解 05/07 19:44
→ roisac : 正解個懶叫… 05/07 19:51
推 guardian128 : 此篇正解 05/07 19:56
推 a125567365 : 正解 05/07 21:03
→ SUCKERKING : 穿鑿附會。 05/07 22:05
→ Virex : F1 TR用BOX表示PIT IN只是為了避免混淆.. 05/07 22:33
→ Virex : 然後有看F1也會知道PIT IN從來不是為了重振旗鼓 05/07 22:34
推 tigertiger : 一堆咪咪就是希望嘴綠當反派啊 05/07 22:35
推 Tradesque : 推V說法,根本穿鑿附會還一堆喊正解... 05/07 23:16
推 naker : V說對了 05/07 23:23
推 maxisam : 應該不是roisac說的比較正確 這要看時序 05/07 23:29
推 denverkobe : 你想太多了,他指他們打得太軟,要打更硬的 05/08 02:33
推 abcde78555 : 為了嘴綠不惜翻出所有box的用法,辛苦 05/08 07:39
→ rogergon : 等著看他的眼睛 05/08 08:09