→ WSzc : 還以為是Curry 這譯名... 06/22 19:24
推 Spinner3 : 顆粒 06/22 19:25
推 mose56789 : ...柯利到底是啥鬼翻譯 06/22 19:26
噓 bbbyes123 : 柯你媽利 06/22 19:27
噓 star880613 : 我還以為是Curry 06/22 19:27
→ star880613 : 明明康利比較接近 06/22 19:27
→ earldunn : 康康康康康康康 06/22 19:29
噓 Rooxie : 覺得這翻譯不行+1 06/22 19:29
噓 RandyOrlando: 哪一國語言才會翻成顆粒 06/22 19:32
噓 LoveDahyun : 顆粒........ 06/22 19:32
推 peter4503 : 我爵起飛 06/22 19:33
噓 pohan0921 : 乾脆直接說柯瑞好了 06/22 19:33
推 marchcharlie: 顆粒XD 06/22 19:33
噓 calvin0319 : 英文體育老師教的嗎 06/22 19:33
噓 KayFelder : 不要舒服爵士 康利加Exum 加起來不知道能不能上41 06/22 19:35
→ KayFelder : 場 06/22 19:35
→ wesleydeo00 : 康利 06/22 19:35
推 jyekid : 顆粒 06/22 19:36
推 MrSatan : 摳連 06/22 19:37
→ yutapon : 顆粒確實很重要 還要有螺旋跟皺褶 06/22 19:39
噓 NightBlue03 : 康李 克麗 可麗 克里 糠麗 06/22 19:41
推 turnpoint : 變成柯家軍好像比較厲害 06/22 19:45
噓 umin928 : 記者知道很多人對這名稱有反應 06/22 19:47
推 f92174 : 大顆粒 06/22 19:52
推 jyekid : 給你滿滿的大顆粒 06/22 19:52
噓 ksk0516 : 是摸摸大原稿用顆粒還是被改的啊 06/22 19:54
噓 hijodedios36: 顆粒 06/22 19:55
推 o0991758566 : 康利 06/22 19:55
推 qoo60606 : 想蹭名字啊 06/22 19:58
噓 dylancdylanc: 用英文名不會嗎? 看了規覽趴火 06/22 19:59
→ SamDalembert: 小康利的轉音 06/22 20:00
推 qazwsx855193: 我想說curry啥時變爵士的== 06/22 20:02
噓 kawhiHarden : Mike Curly 06/22 20:04
噓 n10617 : 空力才對 06/22 20:04
噓 n80249 : 下雨 06/22 20:07
噓 anne1201w : 顆粒 06/22 20:08
推 k960674 : 這是monmo寫然後記者又去加翻譯嗎 06/22 20:09
噓 asakura0907 : 顆粒 06/22 20:10
→ njunju : 康利沒明星隊真的有可惜 評價應該在羅利以上的 06/22 20:15
噓 nostar : 康啦幹 06/22 20:21
噓 Lacus0827 : monmo大應該是直接寫英文w 06/22 20:23
推 a72242001 : 推摸摸大好文 06/22 20:24
→ kenbo : 柯力for333333333 06/22 20:34
噓 chimori : 柯 06/22 20:35
推 pinkidd : 直覺像是摸摸的文章 06/22 20:36
推 honher : 魯比歐 孔丘 周遊列國 06/22 20:38
噓 wa3740529 : 柯利柯瑞分不清楚 06/22 20:40
噓 ewc024 : 柯昂利 06/22 20:42
噓 oncee : 最慘的補強... 06/22 20:42
噓 tsai529 : 小顆粒 06/22 20:44
→ puro : 我以為咖哩進駐 06/22 20:47
噓 stocktonobrk: 邊緣3巨頭!!! 06/22 20:48
噓 ciafbi007 : 06/22 20:53
噓 peanut910013: 如虎添翼 記者國小有畢業嗎 06/22 20:54
推 monmo : 官網有統一的譯名,這部分就尊重他們的調整了 06/22 20:55
→ wch2 : 中譯這鍋很明顯不是寫手的問題吧 06/22 20:56
噓 cloudyheart : 顆粒XDDD 06/22 21:01
推 kl015013 : 不是覺得對方不夠好 而是不適合 哇靠就是你是個好 06/22 21:04
→ kl015013 : 人 教練高層不是傻屌願意吃一個三千萬出簽出新人出 06/22 21:04
→ kl015013 : JC 一眼就看出最需要補的就是控衛了 06/22 21:04
噓 kawhiHarden : 柯利 柯瑞 柯比 柯懷雷納德 柯雷湯普嬸 柯佛 06/22 21:12
噓 aha8877 : 0分 06/22 21:19
噓 no321 : 顆粒是三小啦 記者發音有問題逆 06/22 21:19
推 andrewyllee : 柯柯麗 06/22 21:27
噓 IAMGRICE : 記憶體喔,還科立勒,我還顆粒勒 06/22 21:28
推 kyoko3678906: 勒邦詹士 06/22 21:46
噓 year79310 : 看成柯基 06/22 21:55
噓 JerryWalkerr: 不好笑 06/22 22:06
噓 rettttt5 : 都翻康利多久了?超過十年了!!! 06/22 22:14
噓 Pujols0514 : 打顆粒都比柯利來的好 06/22 22:15
推 f92174 : 四題分科理 06/22 22:21
推 andymoscoz : 賣顆顆粒 06/22 22:28
→ tas60210 : 其實我覺得可以不用翻譯成中文吧? 06/22 22:28
→ hahaluck : 摸摸大是專業的爵士迷球評 要說評爵士文 台灣我沒看 06/22 23:01
→ hahaluck : 過專業跟熟悉度有比摸摸大好的球評 至於人名翻譯 我 06/22 23:02
→ hahaluck : 覺得是後來加的 摸摸大應該不會犯這種錯 06/22 23:04
→ imdumbdumb : 鞠躬盡瘁 媽的累 06/22 23:09
→ dash007 : 前面摸摸有說了,譯名是官網統一的譯名 06/22 23:13
→ dash007 : 應該也有被官網調整過 06/22 23:13
推 extrada : 伉儷 06/22 23:22
噓 Gerontocracy: 柯三小 06/22 23:43
→ nuturewind : 摸摸你是被這個報系婊嗎... 06/23 00:10
推 Batztop : 統一翻譯害人不淺 06/23 00:31
噓 starlhit : 柯利是誰? 06/23 00:40
噓 leokoyo : 顆粒 06/23 05:00
推 t1329kimo : 推摸大 06/23 08:53
推 dannyzzz : 暴龍騎士都奪冠了爵士也不能再魯下去了 06/23 09:47
噓 UndeadBird : 想騙 06/24 11:00