看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
說真的 潑就舉現在已經29歲了 狀態算是巔峰後期了 想要去追夢組團爭冠可說是人之常情 也是很合理的 想想這幾年來他的命運實在多舛 溜馬被姆斯大團擋 遇到大傷病 復健成功恢復八九成功力 又某毒某殼擋 去年又為了雷霆 硬是拚著肩傷揹著重殼 將整隊扛進季後 個人覺得已經是仁至義盡了 人家想回家就讓他回家也沒差吧 真要怪就只能怪小李太冷血了 至於湖人的話 覺得是不是該好好檢討一下自己了啊? 為什麼堂堂湖人 會淪落至如今這般田地 當備胎工具人呢? 其實摳比有上場的時候 小弟都是湖人迷的 看到現在管理層這樣不振作 實在很於心不忍 希望這次姆斯加一眉的能夠帶領湖人重返王朝 好嗎?     -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.240.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1562487882.A.0A0.html
alanpoio : 你贏了 07/07 16:25
※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 16:25:59
Teentop : 暑假 07/07 16:26
islyou : 下一位 07/07 16:26
mark0204 : 07/07 16:26
aa89028500 : 小公舉膩 07/07 16:27
gcar : 校門開真的比鬼門開還恐怖 07/07 16:27
jimmy12282 : 暑假 07/07 16:28
King5566 : 嗯 07/07 16:28
a4839821 : 現在的龜 就是穩定一輪 也就一輪遊 07/07 16:28
chrisplash : 誰? 07/07 16:29
坡就舉啊 姓就舉名坡
liuuuuuu : 這名字有梗嗎 07/07 16:29
※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 16:34:10
vans24 : 我只知道講到坡就舉,湖就氣氣氣氣氣 07/07 16:37
keroromoa : 我比較喜歡砲鳩 07/07 16:40
我改了 ※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 16:41:25
LongoriaLin : 有趣嗎? 07/07 16:41
yungkan : ?? 07/07 16:42
loopdiuretic: 8888888 07/07 16:43
lovela33 : 定達廢 07/07 16:44
f9932017 : 我還潑水節勒 07/07 16:53
kochiOuO : 滾 07/07 16:58
tim8333 : Geroge真的很多綽號,蟾蜍.泡椒.跑喬.砲鷲 07/07 17:05
HarunaOno : 名字好好打很難? 07/07 17:10
gp03dan : 怪小李幹嘛…?打球就是要分勝負怪他幹嘛 07/07 17:11
q888atPt : 酸中文沒必要吧= = 又不是看不懂 07/07 17:49
a22122212 : 看到第一句直接END 你知道他今年提名MVP嗎 07/07 17:54
對啊 還在巔峰啊 但29歲也差不多到顛峰尾巴了吧 ※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 17:56:48
new122851 : Lillard單挑應該能贏Paul George 07/07 17:56
a22122212 : 最廢的廢文就是連球都沒看就講屁話的那種 07/07 17:56
提名mvp跟巔峰尾巴不衝突吧 ※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 17:58:22
Nokia5269 : 放假囉 07/07 18:07
johnny04a : 潑三小 07/07 18:15
En5130 : 下去 07/07 18:28
william07392: 巔峰後期勒= = 07/07 19:16
??
bzfighter : 你是不是認為自己好幽默好有梗? 07/07 19:25
s504518 : 泡椒啦X 07/07 20:41
※ 編輯: dindaofay (101.13.240.254 臺灣), 07/07/2019 20:57:41
bape185 : ㄏ 07/07 21:32
pippen2002 : 巔峰後期?? LBJ表示:stronger! 07/07 22:41
andy880913 : 抱歉 我真的笑出來 07/07 22:42
lonzoball02 : 翻譯正確給推 07/07 22:57
leokoyo : 這勇氣我願意推 07/07 23:32
walter5663 : 潑就舉是啥鬼 07/08 00:41
andyd : 潑就舉是最接近原文的音譯,有啥好噓? 07/08 02:49