→ Aotearoa : 走心是什麼意思? 11/10 22:22
噓 Final5566 : 走心是啥意思 11/10 22:24
推 CHU094080 : 我也還不懂走心是什麼意思 11/10 22:25
噓 rettttt5 : 走出跟走入的使用者大概一半一半吧 11/10 22:29
→ larson : 走心的用法很廣啊,不過原文的意思應該是心灰意冷 11/10 22:30
→ larson : 跟變心有點雷同 11/10 22:31
噓 asskid : 喔 11/10 22:33
推 VeryGoodBoy : 未看先猜有人噓走心 11/10 22:34
推 Leaflock : 我google後翻了好幾個頁面 仍然不懂 11/10 22:36
推 ninebride : 這城市比沙漠還冷清 少了一個你 11/10 22:36
→ xo45527788 : 看起來給LaVine重任 然後沒打起來就... 11/10 22:37
→ ninebride : 你所說的每句每個表情 都敷衍得那麼不夠走心 11/10 22:37
→ ninebride : 我也不再喜歡不再想起 不再貪圖太奢侈的風景 11/10 22:38
噓 alwaysstrong: 走心 11/10 22:38
→ ninebride : 上面貼的詞 都是走心的歌詞 11/10 22:38
→ ninebride : 摩天輪最高處的美景 不太像愛情 11/10 22:39
→ ninebride : 慢慢落下我失重的心 受不住侵襲 11/10 22:39
推 FAYeeeeeeee : 跟失落差不多意思吧 11/10 22:44
推 bathhouse : 如果你沒有要貼到hoop或是知乎,可以不用中國人才知 11/10 22:45
→ bathhouse : 的梗,台灣人會看不懂。 11/10 22:46
我也是偶然聽到三立偶像劇的主題曲,覺得歌還不錯,就拿來用了,
沒去研究這個詞到底是哪邊發源的 XD 。
噓 corlos : 中國用語,台灣youtuber發揚光大 11/10 22:49
噓 bybe : 走心三小 11/10 22:50
→ bybe : 垃圾支那用語 11/10 22:50
噓 lickllll : 走你媽逼心 11/10 22:51
噓 aak : 走地我懂 11/10 22:52
推 uyrmb47 : 好兇喔 幫補 11/10 22:53
噓 bacon1989 : 走什麼心? 11/10 22:56
推 doiverson : 中國用語可以改掉嗎 不喜歡 11/10 22:56
→ doiverson : 不要抹滅自己的文化 然後默默被侵蝕 11/10 22:56
因為聽到一首歌,就拿來用了。當時以為自己沒聽過是單純年紀有代溝 XD 。
噓 CharlesCL : 是在走三小? 11/10 22:58
噓 Aotearoa : 所以到底是什麼意思? 11/10 22:59
→ rbking21 : 就改一下吧 11/10 23:01
噓 LoveRainie : 爛死,陣容不差卻時常被大比分屠殺 11/10 23:01
噓 god1208 : 走? 11/10 23:02
推 YummyCurry : 推推 走心是失落的意思吧 但在中國好像感動的意思? 11/10 23:02
推 vbotan : 覺青玻璃心文字獄開始囉~ 11/10 23:04
沒關係,我是覺中 XD 。
推 joe581892 : 走心應該是心不在焉 11/10 23:05
推 Ninetails : 這種水準的文章居然被噓成這樣 實在難以想像 11/10 23:06
沒關係的,我自己一開始並不知道這個詞是從中國來的,單純聽到一首歌就拿來用,
但也很開心看到大家願意維護台灣語言文化。
推 wklxbiwee : 兩個字就可以毀掉用心的文章 覺青太棒啦 11/10 23:07
噓 jackwula9211: 走心是在走三小 11/10 23:07
推 jack19931993: 我是真的不知道走心是什麼意思... 11/10 23:08
→ Aotearoa : 標題就看不懂了,雖然內文很棒 11/10 23:08
網頁版的有先放歌的MV啦 XD 。
推 asd831129 : 推推 11/10 23:09
推 lens82801 : Thad一走,我溜的防守直接被開個大洞 QQ 11/10 23:09
噓 jackwula9211: 內文很棒,但是走心給噓 11/10 23:10
推 YummyCurry : 走心原文我查了一下好像是指心不在焉,失望的意思? 11/10 23:13
→ YummyCurry : 但支那現在好像變成走進心裏感動的意思? 什麼鬼.. 11/10 23:13
推 manuginobii : 吳宗憲的走心又是不同的用法喔 11/10 23:14
推 meson : 所以走心是啥意思? 11/10 23:14
我想形容的是公牛球迷的失落呀,哈哈。
※ 編輯: AhUtopian (118.150.112.182 臺灣), 11/10/2019 23:15:11
→ Ayanami5566 : 馬卡龍最近表現好差 FB用到快崩潰 11/10 23:15
推 meson : 理解了 謝謝 我以為是很用心 11/10 23:17
推 YummyCurry : 元po的意思應該本來就少有的用法 不是支那新的那個 11/10 23:18
→ YummyCurry : 走心的意思啦? 11/10 23:18
→ Aotearoa : 這麼棒的文卻用沒人懂的詞當標題,不覺得很可惜嗎? 11/10 23:19
因為我就剛好聽到一首歌覺得很適合,然後我的戰報都很常用歌名當標題呀 XD 。
不會可惜,很高興看到大家對於台灣自己的語言文化很在意,
下次即使是歌曲名,我也還是會再多去留意是不是台灣的慣用語。
推 meson : 有些人不喜歡強國語 能理解 11/10 23:20
※ 編輯: AhUtopian (118.150.112.182 臺灣), 11/10/2019 23:24:40
噓 mickeygg69 : 不過走心到底是啥 看不懂欸 11/10 23:24
※ 編輯: AhUtopian (118.150.112.182 臺灣), 11/10/2019 23:25:46
推 rome1234 : 走心到底是啥鬼... 11/10 23:26
推 mike40709 : 幫補血 11/10 23:29
推 k960674 : 晁錯傳:親疏皆危,外內咸怨,離散逋逃,人有走心。 11/10 23:30
推 kyoko3678906: 幫補 11/10 23:33
推 Childishan : 噓的人應該是都走心了吧 笑死 11/10 23:34
噓 stealthexe : ‵ 11/10 23:36
推 wadekao : 推 11/10 23:36
→ allenchtw : 去年的戰報寫的比較好 今年的架構好亂... 11/10 23:36
這點確實,今年基於時間因素,能做的就是把每天自己寫的一些心得組合起來,
並沒有像去年,出戰報時還會重新順一次體系架構,並且做小結。
推 gg8n8nd34ss : 走心都沒聽過是多老啊 PTT都40歲以上? 11/10 23:37
→ allenchtw : 文字閱讀起來不太流暢 11/10 23:37
推 yeustream : 我不介意對岸用法,但"走心"在你放的歌裡和你用在標 11/10 23:38
→ yeustream : 題的意思似乎完全不同耶~你要不要再看清楚歌詞呀? 11/10 23:38
※ 編輯: AhUtopian (118.150.112.182 臺灣), 11/10/2019 23:41:00
推 Majimagoro : 噓走心的人有多走心阿 11/10 23:40
推 ake1987 : 好文推 11/10 23:43
噓 god2 : 支那 11/10 23:46
推 Kazmier : 還好啦 現在台灣藝人還不是在台綜上滿嘴 視頻視頻 11/10 23:55
→ Kazmier : 的說 11/10 23:55
推 SC30mvp : 不喜歡支那用語 但很喜歡a大你的分析文 文章內容的 11/10 23:57
→ SC30mvp : 用心遠大於標題的誤用所以給推 下次小心點就好哈哈 11/10 23:57
→ SC30mvp : 哈 11/10 23:57
推 Kazmier : 不過上一篇直接貼支那聯盟數據反而沒事。這篇講個 11/10 23:59
→ Kazmier : 走心就被狂噓 11/10 23:59
推 samsam80821 : 走心會很難懂嗎 聽過一兩次大概就會懂了吧 11/11 00:00
推 hyc0725zz : 走心的梗到底哪來的? 11/11 00:01
推 hyc0725zz : 我是覺得改成台灣人懂的詞彙,才會讓這篇文的討論 11/11 00:05
→ hyc0725zz : 來回正題,不然可惜了。 11/11 00:05
→ hyc0725zz : *拉回 11/11 00:05
沒關係,本來就只是借用一首歌的歌名,以後選歌多小心就是 XD 。
※ 編輯: AhUtopian (118.150.112.182 臺灣), 11/11/2019 00:07:36
噓 iamgaylan : 走心 11/11 00:17
推 YuCnL : 推 11/11 00:19
推 sinotrade : 別整天在那叫喊文化侵蝕啦 不然NBA板先禁「打鐵」 11/11 00:27
噓 liao18 : 走心 11/11 00:36
噓 soulboy330 : 走心 11/11 00:39
噓 Ten6666 : 先不管中國用語 其實走心用的也不是很適合 11/11 00:48
噓 WeGoYuSheng : 走什麼心 11/11 00:51
→ shellback : 這個詞可以是用心的意思也可以是不用心的意思 … 11/11 00:52
→ shellback : 基本上容易搞混 最好別用 11/11 00:52
推 haue0425 : 補血 作者辛苦了 要一直被酸名吠 11/11 00:53
推 LaoDa5815566: 走山好不? 11/11 00:55
推 RockCaveChen: 請問Dunn是被放棄了嗎 11/11 00:57
噓 xkiller1900 : 好文可是支語給噓 11/11 00:59
推 Johseagull : 哇這樣就噓是八卦版嗎 11/11 01:04
→ Johseagull : 這麼用心的文還要被各位大爺嘴呢 11/11 01:04
推 K951753 : 走心比較偏向個人吧? 這是一隊 11/11 01:06
噓 Muratlo : 不要一直回 …XDD 真的輕浮 11/11 01:08
推 andand09 : 笑死樓上連這樣都要檢討 11/11 01:21
推 airandy1102 : 走心是漢書裡面出現的字,現在沒文化的支那從古代 11/11 01:27
→ airandy1102 : 抄來用而已 11/11 01:27
推 airandy1102 : 然後回到原文,個人是覺得教練不知道是不是正在實 11/11 01:29
→ airandy1102 : 驗什麼,如果現在的公牛所表現出來的戰術打發就是他 11/11 01:29
→ airandy1102 : 的一切,那我沒辦法認同這樣的執教,希望他能在未 11/11 01:29
→ airandy1102 : 來10場內做出調整。 11/11 01:29
→ andy82116 : 不關心走心這詞,只想知道公牛啥時能進季後賽... 11/11 01:30
推 anderson1979: 對牛彈琴 11/11 01:38
→ kaodio : 跟變心差不多吧 用法更廣一點 11/11 01:42
→ danielswu : 在中國走心是走入心裡 正向的 台灣是走離心裡 是負 11/11 01:43
→ danielswu : 面的 台灣這用法是正確的 中國的用法就單純積非成是 11/11 01:43
推 lovej1215 : 我唱這麼走心 11/11 01:47
推 daniel1344 : 走心這詞早就有了好嗎 公牛開季表現你覺得會偏向傳 11/11 01:48
→ daniel1344 : 統用法還是26新解 怎麼一點閱讀理解力都沒阿 11/11 01:49
→ daniel1344 : 所以其實代表大部分的人只知道26的用法嘛 如果知道 11/11 01:50
→ daniel1344 : 原始的意思的話還有必要噓嗎 笑死 11/11 01:51
推 daniel1344 : 不過如果原PO是聽那首歌才拿來用 那是26新解沒錯 11/11 01:55
→ daniel1344 : 但看你放在文內的意思又不像 11/11 01:55
推 super009 : 建議用走光 只有正面的意思 不會搞混 11/11 01:55
噓 smik : 有人可以解釋走心是什麼嗎? 11/11 01:56
推 god1208 : 用台語走鐘不行嗎? 11/11 02:05
推 Funkerz : 嘴人家輕浮的最好笑 你哪位?回你就不錯了還管人家 11/11 02:07
→ Funkerz : 輕不輕浮咧 笑死 11/11 02:07
→ l8901 : 116樓很有理解力卻不會讀空氣 給你拍~拍~手 11/11 02:12
→ kaodio : 看起來真的用走鐘比較好XD 走鐘的標題與討論 11/11 02:16
推 greenbelt : 幫補 覺青崩潰 11/11 02:17
推 Illenium : 幫補 11/11 02:29
噓 danieljou : 走屁 11/11 03:09
推 eric860720 : 幫補 11/11 03:28
推 jack110156 : 幫補 11/11 04:04
推 yoshro : 推 11/11 04:12
推 vincent14 : ptt真恐怖文字獄 11/11 04:58
噓 kc9420 : 解釋一堆然後呢?有要改嗎 11/11 04:59
推 pppli : 第一次聽這詞是在跟中國超正小留學生做愛時 立馬軟 11/11 05:06
→ pppli : 但還是不知道什麼意思 幫補 11/11 05:08
噓 paddyalf : 單純噓支那用語 11/11 05:23
推 a98061438 : 好可怕 文字獄 11/11 05:26
推 shenjade : 推烏托邦好文 11/11 06:11
推 LKN555 : whos car 11/11 07:03
→ SULICon : 幫補~ 11/11 07:28
推 JMashburn : 通常文章越沒內容的 越喜歡賣弄文字 就像這篇 11/11 07:49
→ ojmarc : 跟樓上的人生一樣? 11/11 08:12
噓 csyhri : 走心是瞎毀 11/11 08:17
噓 k9682k9682 : 走心 走肺 走腎 走肝 11/11 08:21
→ uuss : 其實重點也不全在於中國用語,而是走心這個詞的意思 11/11 08:23
→ uuss : 本來就很難確定,它有兩個完全相反的意思,以往比較 11/11 08:23
→ uuss : 常理解成走鐘(你想用的意思),但現在流行的用法(就 11/11 08:23
→ uuss : 是你聽到的歌曲吧)其實是指吸引人、讓人感動 11/11 08:23
→ bigheaddon : 走步 11/11 08:24
推 JMashburn : ojmarc不要這樣說自己 11/11 08:26
噓 fdruecek : 明知道用字遣詞讓人不悅、不甚明白,也不願意做修 11/11 08:31
→ fdruecek : 正,擺明就是故意要引起反感,讓人噓,噁心的心態 11/11 08:31
噓 frank8979 : 現在國高中生都一堆白癡用語 什麼不要走心 是在哈囉 11/11 08:40
→ frank8979 : 馬的有夠白癡 11/11 08:40
推 flybow : 馬卡龍不夠給力 唉 期待今年可以接過司機的火炬 11/11 08:57
推 nwd4e9cd : 下次不要再玩梗 推文應該就更多了XDD 11/11 08:57
推 Happpppy : 類似的不是還有啥虐心嗎 11/11 08:59
推 tmac0321 : 認真文推 11/11 09:07
噓 PoBa : 走心是啥 我真的不知道意思 11/11 09:52
→ PoBa : 是在哈囉 11/11 09:53
噓 littlejet : 我唱那麼走心 卻走不進你心 11/11 10:37
噓 wellywang : 標題不好 11/11 11:02
推 larson : 不必改啦~ 不懂的人還可以補充知識~ 11/11 12:40
→ larson : 又不是對岸極權政府,看到國旗就要停播~ 11/11 12:40
推 huangtj : 文字獄? 11/11 15:47
噓 jackwula9211: 解釋一堆但就是不肯改爭議標題 11/12 01:12
→ iamaq18c : 對公牛高度期待 0..0??? 11/12 12:27