看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
來源: ClutchPoints 網址: https://tinyurl.com/s6uu5h2 Charles Barkley accused of telling reporter: ‘I don’t hit women but if I did I would hit you’ Charles Barkley被指控對一名女記者說:「我不打女人,但是若是我要打的話,我會打 你。」 Hall of Famer and TNT studio analyst Charles Barkley is accused of making a violent threat to Axios reporter Alexi McCammond, one he disguised as a joke. 名人堂以及TNT球評Charles Barkley被指控用假裝是笑話的方式對Axios女記者Alexi McCammond做出暴力性的威脅。 McCammond, who covers the 2020 presidential election campaign trail, called Barkley out after he said he supports Democratic presidential candidate Deval Patrick, only to say he “loves” Democrat candidate Pete Buttigieg once one of his party contingents came around to approach him. Barkley did not like McCammond pointing that out in front of the guest and said: McCammond目前是在報導美國2020總統大選的新聞,她在Barkley說他支持民主黨候選人 Deval Patrick後指出說先前Barkley講過說,在民主黨另外一位候選人Pete Buttigieg陣 營裡有人來找過他後,他喜歡這位候選人Buttigieg。Barkley對於McCammond在一群人前面 指出這點這點很不爽,他就說了: “I don’t hit women but if I did I would hit you.” 「我不打女人,但是我若是要打的話,我會打你。」 The reporter objected to his comment, to which Barkley responded that McCammond “couldn’t take a joke.” 這位記者對他的說法表示抗議,而Barkley對她的抗議則是說這記者"開不起玩笑"。 McCammond推特: https://tinyurl.com/t8evy6t McCammond insists she’s not one to break things out when they’re “off the record,” but it’s likely there was no formal OTR agreement, but rather just part of a regular conversation. McCammond堅持說她沒有打破不報"檯面下"消息的規矩,不過從那場面看起來比較像是平常 的對話,大概也不會有所謂的"檯面下"規矩。 Barkley and McCammond were surrounded by others at a local Georgia convention, of which she posted a photo on her Twitter account for further proof. Barkley跟McCammond當時是在喬治亞當地的集會,記者在她的推特上PO了照片為證。 McCammond記者當時場面照片https://imgur.com/JbW5Vjp.jpg
This is hardly the first time that Barkley has been known to make domestic violence remarks. 這也不是第一次Barkley講出有關家暴等言論。 In 1990, following his Philadelphia 76ers’ win over the New Jersey Nets, Barkley infamously said: 在1990年,76人打敗籃網後,Barkley就講過那段有名的話: Via ESPN’s Steve Smith: “This is a game that if you lose, you go home and beat your wife and kids,” he said. “Did you see my wife jumping up and down after the game? That’s because she knew I wasn’t going to beat her.” 「這就是那種若是輸球的話就會回家打老婆小孩的比賽,」他說。「你有看到我老婆賽後 開心的上下跳嗎?那是因為她知道我回家不會打她了。」 A year later he spat on an 8-year-old during a game and a year after that he was featured in Nike’s “I’m not a role model” campaign (h/t Tim Burke of WGA East). 一年之後他在比賽時對一個8歲女生吐口水,而在那一年之後Nike為他的行銷口號是"我不 是模範生"。 Barkley has had a history of blatant disrespect for women and thus far excused it with his upbringing in the country and folklike sayings, but there is very little “joke” in ploying intimidation tactics to silence a woman for calling him out. Barkley有個對女性不尊重的紀錄在,不是能用說他是在鄉下長大,用的語言比較粗俗來帶 過,這次用恐嚇的方式來讓一個女記者指出他問題後要她閉嘴實在看不出是有"笑話"的感 覺。 The former NBA star has meddled in politics before and knows very well how dirty politics can get — but threats of this sort are crossing a line that he could soon be forced to answer for. 這位前NBA明星在不知道政治可以玩的多骯髒的狀況下就踏進政治--那種威脅的話語是過頭 的,很快他就得要出來解釋的。 後續:Turner運動在推特上列出Barkley道歉文https://tinyurl.com/ve7lttj "“My comment was inappropriate and unacceptable. It was an attempted joke that wasn’t funny at all. There’s no excuse for it and I apologize.” 「我的評論是不適當且不可接受的,本來是個笑話,但是一點都不幽默。我沒有藉口,我 道歉。」 -- 惹到女記者 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.53.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1574270011.A.935.html
dustinhuang : 不就活該 自以為這種講法就沒事 11/21 01:17
KMTicon : 這種記者很煩 11/21 01:18
Despairile : 已經不只一次了 我覺得他開心就好= = 11/21 01:18
chichen : 15年前跟現在的女權 11/21 01:19
Despairile : 然後我看不董為啥這是玩笑話 11/21 01:19
aaa40303 : 性別對調就真的是笑話 11/21 01:20
SwissMiniGun: 出門在外 還是要謹言慎行 11/21 01:20
MoDoHiYaKu : 我以為他是很不爽那個記者才會這麼講耶 11/21 01:20
mai11iw3250 : 他應該是真的不爽 硬拗在開玩笑 11/21 01:21
babyMclaren : 現在政治正確它準備吃炸藥了 11/21 01:23
jack19931993: 凹成玩笑話 你不接受就說你不夠幽默不夠大度 11/21 01:23
jack19931993: 老招了啦 不敢承認就先說是玩笑 11/21 01:23
tomoti : 就妳真的欠打,雖然妳是女的... 11/21 01:27
hyc0725zz : 不管什麼性別 非自衛型暴力就該譴責吧? 11/21 01:32
hannocps : 翻譯有點爛...超不順,還得回去看原文才知道什麼意 11/21 01:33
hannocps : 思-.- 11/21 01:33
sad9876520 : 公眾人物的話的確很容易被放大 他自己得小心點 11/21 01:36
sasewill : 就慣犯誰會信 11/21 01:36
QoGIVoQ : 跟男的說不一定 跟女的說一定起飛 11/21 01:38
BIBBYJR : 如果這個記者就是當年被他吐口水的小女孩這個故事 11/21 01:41
BIBBYJR : 會更有趣 11/21 01:41
Despairile : 我想知道為什麼老巴會因為她的報導不爽 11/21 01:41
Despairile : 我看半天還是不太懂 11/21 01:41
Eldamar : 一定打你 11/21 01:41
allenxyida : 原 PO 仇女想帶風向? 11/21 01:42
sosad0128 : 是不是釣魚讓他不爽啊? 11/21 01:43
ymca8 : 打老婆那個 我記得老巴說是私底下講的話被流出去 11/21 01:47
minoru04 : 我覺得老巴垃圾話不會看性別 只是剛好對方是女的 11/21 01:49
ymca8 : 然後他被撻伐後 每次賽後記者會都只說 11/21 01:50
ymca8 : XX打得很好,YY打得不好,ZZ這場打得不錯 11/21 01:51
Blazeleo819 : 看內文他以前就有類似的記錄了== 11/21 01:56
iecdalu : 看他過去紀錄就知道就是會打女人的咖 11/21 01:59
friends29 : 你什麼不惹 惹女權 活該被燒 11/21 02:06
OPPAISuki : 女權自助餐會說怎麼可以打女人 真正的男女平權應該 11/21 02:10
OPPAISuki : 男女一視同仁都可以打 11/21 02:11
ryoma9527 : 惡漢現在只剩一張嘴 11/21 02:15
iAsshole : 錯誤多多。最後一段的前半部甚至和原意相反。 11/21 02:27
jyunwei : 這就是威脅而已我沒有能理解成玩笑的幽默感 11/21 02:31
Yeeeha : 結果女記推特底下滿滿被起底的歧視亞洲人言論 LUL 11/21 02:34
skynate : 以前女權主義還沒盛行時 好像漁夫還是苦苓開玩笑說: 11/21 02:45
skynate : "連戰打老婆不對 但連方瑀該打"....類似的話語 11/21 02:45
semicoma : 本來很多時候就是行銷手法啊 love me, hate me用來 11/21 02:50
semicoma : 掩蓋性侵風雲 半夜四點起床尿尿被包裝成努力練球 11/21 02:50
semicoma : "我不是模範生"只是nike一路走來的其中一個案例罷了 11/21 02:51
theowing : 也許老巴應該發表聲明如果想打她 也跟男女無關 11/21 03:39
yeustream : 對8歲女生吐口水是三小 = = 11/21 03:52
WarIII : 所以有驗傷單嗎? 是說現在誰敢打女人 11/21 04:08
WarIII : 現在女權這麼強勢 到底要做了啥事才可以讓人直白的 11/21 04:14
WarIII : 說你欠揍? 11/21 04:14
LABOYS : 說真的滿無聊的,而且記者很喜歡去找巴克利製造這種 11/21 05:08
LABOYS : 新聞,不知道多久以前有人報巴克利酒吧打人,大家 11/21 05:08
LABOYS : 就跟現在一樣一副巴克利又來了,巴克利又惹事了。 11/21 05:08
LABOYS : 結果後來追了一下,那人在酒吧一直挑釁,最後好像還 11/21 05:09
LABOYS : 打算對巴同行的人動手還幹嘛,巴才把他丟出去。 11/21 05:09
cruise : 就他說他支持雜魚A,結果記者說你以前不是"愛"雜魚B 11/21 05:57
somanyee : 道歉了,沒事了 11/21 06:08
az400570437 : 記者白爛啊,女權自助餐 11/21 06:39
AirLee : 應該不正(這算騎士?) 11/21 06:43
rs6000 : 兩邊都很糟... 11/21 06:47
alittleghost: 所以有打嗎 11/21 06:50
feeder5566 : 感覺是真的玩笑吧 誰會一臉嚴肅的講這麼機掰的話 11/21 06:57
madeathmao : 歧視亞洲人的女記者這時候就要吃自助餐了 11/21 06:58
zeches2001 : 你不可以歧視女性,但可以歧視亞洲黃猴子 11/21 07:05
sicao : 8歲那個照他自傳的說法是,他想吐痰但吐歪了,吐到 11/21 07:08
sicao : 小孩也沒注意到,知情後有補償。 11/21 07:08
Ten6666 : 噓翻譯 11/21 07:17
bestbigbean : 不要想用開玩笑當成語言暴力的藉口,這不是有沒有 11/21 07:22
bestbigbean : 唸書的問題 11/21 07:22
CMPunk : 老巴就被釣魚嘴賤了點 我是不覺得這記者好到哪 11/21 07:27
flybow : 要看上下文,跟前因後果,不過現在流行直接以政治 11/21 07:36
flybow : 正確審判,唉 11/21 07:36
hau7341 : 支持老巴啦 11/21 07:47
hau7341 : 後半段就算了 11/21 07:48
ccc101419 : be forced to answer for應該翻譯成被迫為此負責 11/21 07:54
naker : 這女記者歧視亞洲人成性,歧視自助餐? 11/21 08:01
tmactsai : 想知道這位女記者說了什麼歧視亞洲人的話 11/21 08:13
garnett0113 : 真男人哈哈 11/21 08:20
penguinlord : 就妳很欠打但我不會打妳的意思,算是在語言邊際表 11/21 08:43
penguinlord : 達他的憤怒。雖然不喜歡老巴,不過這句確實還好吧 11/21 08:43
thigefe : 78樓根本亂譯吧! 11/21 09:00
kkjjkkjj : 這一定被覺青酸爆 11/21 09:03
Parazicecum : 這玩笑跟朋友開OK吧 跟不熟悉的人開 應該會覺得被冒 11/21 09:21
Parazicecum : 犯 11/21 09:21
taylorking : 性別互換就是開玩笑了,呵呵女權阿 11/21 09:28
ntu3121 : 這些雙標黑人 被開種族玩笑就要哭天搶地了 11/21 09:30
Mei5566 : 呵呵,要平等的時候更要特權 11/21 09:37
NYYsucks : 別讓女記者不開心 11/21 09:40
pilinerd : 一定打你 11/21 09:47
gooljasper : 前因後果,果然國外的記者不會比較圓 11/21 09:52
swimbert : 是不是威脅要看當下的語境,不然很多開玩笑都會傷人 11/21 10:02
bl00din : 拿檯面下講的東西去反人家正式發言 欠打不意外 11/21 10:52
plan1 : 巴克利是嗆他男人吧 11/21 11:27
peter331 : 女權ㄏㄏ 11/21 11:38
joe4643 : 我從不打人 要打 一定打你 11/21 11:48
gidens : 就算跟男記者說要揍他也不恰當啊 跟女記者說就變成 11/21 16:13
gidens : 女權過度了喔 糾察隊有沒有這麼嚴格 11/21 16:13
uniforn : 想打記者不是很正常的事嗎?只是剛好用女生強調而已 11/21 21:39