推 NSYSUheng : 推認真 廷瑋文之前好像也犯過不少錯 12/04 16:29
推 pneumo : 記者把err看成了error 我猜是這樣子 12/04 16:30
我一開始也是這樣想,直到我把整段片語丟進google翻譯 (ry
※ 編輯: lens82801 (61.223.167.29 臺灣), 12/04/2019 16:32:13
→ NSYSUheng : 看起來就是pneumo大大說的那樣 把err看成error(錯) 12/04 16:31
推 dwiee : 推 12/04 16:32
推 pneumo : 查證就是推 記者努力點好嗎 12/04 16:33
推 xbit : 推查證 一些人總是唯恐天下不亂...亂加工消息 12/04 16:36
→ NSYSUheng : 他這篇是也沒到唯恐天下不亂啦XD 就是外語能力太差 12/04 16:37
大方向是會延後復出沒錯啦,但是 "球團推遲時程" 和 "復健中出現差錯而延後" 相比,
感覺就差蠻多的 @@
推 chh1470 : 廷瑋 你不會英文你要先說 好嗎? 12/04 16:40
推 hbkhhhdx2006: 這個應該真的只是英文不夠好XDD 12/04 16:45
推 BBKOX : 少時不讀書,長大... 12/04 16:46
推 nashill13 : 認真推 12/04 16:49
※ 編輯: lens82801 (61.223.167.29 臺灣), 12/04/2019 16:55:23
推 bcqqa7785 : 這個勇者明明超TUEEE卻過度謹慎 12/04 16:58
推 Kenshin0707 : 推查證 12/04 17:00
推 iamlaw : 推 12/04 17:02
推 cyc2580 : 嘩 l大要翻我就不用特地打一篇惹直接轉就好== 12/04 17:04
推 SkyReaching : 合理啊,推遲輔復出可以在搶狀元路上累積更多優勢, 12/04 17:05
→ SkyReaching : 當然不希望Zion太早回來,說不定明年就是雙狀元了 12/04 17:05
→ lens82801 : 你翻整篇比較完整啦,我只翻了一個推特而已 XD 12/04 17:05
→ lens82801 : 我記得鵜鶘去年抽到狀元也是差不多這名次 12/04 17:06
→ l2l : 現在記者只要會上網就能當 連翻譯寫稿都免了 12/04 17:06
推 super009 : "在謹慎方面犯了錯"辜狗太強了竟能翻出這麼文青的句 12/04 17:12
推 MK47 : 會英文誰還跟你淪落到當記者 12/04 17:13
→ cyc2580 : 這記者應該是沒看到前面那句turn the corner吧 12/04 17:14
推 oFranko : 季後賽再復出吧 啊沒有季後賽 12/04 17:14
推 SwissMiniGun: 開個投票禁廷瑋吧 素質很糟 還會惡意帶風向 12/04 17:17
→ SwissMiniGun: [新聞] 影/打前東家 哈特竟連傷詹皇、一眉 12/04 17:18
→ SwissMiniGun: 正常的抄球也沒提 直接變加速衝撞 這記者沒惡意嗎? 12/04 17:19
推 cyc2580 : 標題要聳動點閱率才會高啊XD 12/04 17:20
→ NSYSUheng : 原來寫Hart那篇的也是廷瑋... 之前完全沒發現 12/04 17:21
推 kkb512sk : 阿就小時不讀書阿==他有英文程度就不會當免洗記者了 12/04 17:21
→ kkb512sk : 別怪工資低事情多是沒能力好嗎ㄏㄏ 12/04 17:21
推 iAsshole : "在謹慎方面犯了錯" - 一看就知道是不會翻 "err on 12/04 17:24
→ iAsshole : the side of caution"。 12/04 17:24
推 tassadar1 : 記者鄭廷瑋/綜合報導 12/04 17:24
→ tassadar1 : 廷瑋出來打球啊,用google翻譯就想交差啊= = 12/04 17:24
→ SwissMiniGun: 就有個帳號只發廷瑋的新聞 12/04 17:26
→ NSYSUheng : 我有印象 上次有一個ID被挖出來都發廷瑋新聞 12/04 17:26
→ SwissMiniGun: moment173 : 我不是廷偉啊...只是有在follow他的 12/04 17:27
→ SwissMiniGun: 新聞 12/04 17:27
→ SwissMiniGun: XDDD這個 12/04 17:27
推 zzyzx : 我草 這篇是對的 原翻譯根本搞笑 12/04 17:32
推 leevarchu : 記者醜一 12/04 17:33
推 thibw13ug1 : 少時不讀書,長大 12/04 17:40
推 midnamelee : 推推 12/04 17:49
→ shifa : 怎麼當個記者可以當成這樣…… 12/04 17:56
→ alwaysstrong: 完全不同XDDD 12/04 18:06
噓 canlest : 紅明顯 支持禁廷瑋文 12/04 18:18
推 kobe58105 : 該投票禁止不會英文的記者文了 12/04 18:29
→ linchw : 英文爛你要先說 (非政治文 12/04 18:45
推 jack19931993: 我看他就是瑋廷吧 不然這人有有名到follow還幫發? 12/04 18:59
推 LiamMcMorrow: 原來是假新聞中心-三立 12/04 18:59
推 UCboy : 小時不讀書.. 12/04 19:18
→ nwd4e9cd : 誤好嗎 12/04 19:38
推 nwd4e9cd : 所以基本上字面上意思跟google翻譯一樣 12/04 19:40
推 jack19931993: 字面意義... 可是片語有衍伸意思啊 = = 12/04 20:09
推 nwd4e9cd : 沒 我只是幫前幾樓補充一下單字 記者翻錯就是翻錯 12/04 20:19
推 redice007 : 推查證 12/04 20:48
推 cykasrhut : 大推認真查証 12/04 21:09
※ 編輯: lens82801 (61.223.167.29 臺灣), 12/04/2019 21:32:14
推 quann : 推求證 12/04 21:30
→ gameking16 : 廷偉出來打球 12/04 22:20
推 RyokoHirosue: 廷瑋打球! 12/04 23:08
推 ya123yo : 推查證 12/05 07:07
→ GABA : 增廣英文 給推 12/05 11:53
推 iamaq18c : 推求證 原文真的是爛假新聞 12/05 12:09