看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MayBeSoft (小小瑜兒)》之銘言: : https://twitter.com/TheNBACentral/status/1218955283365535744 : Some teams believe the Raptors would listen to calls on players like Marc : Gasol and Serge Ibaka : There’s also speculation that Kyle Lowry could be had at the right price. : 暴龍將會聽取Marc Gasol跟Serge Ibake的報價 : 如果報價合理 , Kyle Lowry也可以交易 : 清倉拍賣!? 我的翻譯: 一些隊伍相信暴龍會聽取一些球員像Gasol, Ibaka的報價, 他們也認為Lowry只要有對的價格就能得到。 -- 如果還有來世,我想當一個獸人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.140.223 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1579485531.A.8A3.html
jacky0122 : 少了前面幾個字意思天差地遠 01/20 10:00
tcswang : 不優 01/20 10:01
歡迎提供更好的翻譯~~~信雅達 ※ 編輯: humbler (220.137.140.223 臺灣), 01/20/2020 10:03:09
s27052705 : 標題差超多 01/20 10:03
ayenyayaya : 這邊翻起來比較對 01/20 10:12
BBKOX : 推一個 01/20 10:15
pneumo : 翻譯正確很重要 前面一篇真的是 01/20 10:18
jjjohnny1282: 英文比較好 01/20 10:19
zaq1xsw2121 : some teams直接翻成暴龍隊 太神啦 01/20 10:21
MK47 : 原來ptt真的有連這種程度英文都看不懂的人....... 01/20 10:23
NinJa : 喔 原來如此啊 01/20 10:28
kosha : 我覺得zaq也看不懂 提到暴龍有什麼問題 01/20 10:28
TimmyJiang : zaq是在酸前一篇的翻譯吧 01/20 10:31
love1500274 : 上一篇真的是可黏哪 01/20 10:32
Weylulu : 這國中生可能都看得懂了 01/20 10:35
bill820827 : Forbes <-> Lowry 暴龍雙衛團聚 01/20 10:40
kosha : 但前一篇的翻譯也沒把some teams翻成暴龍隊啊 01/20 10:41
cloud777717 : 前一篇直接無視some teams believe 啊 01/20 10:43
funk6478 : Some teams believe the Raptors = 暴龍隊 01/20 10:44
marchcharlie: 上篇等於是變成Raptors would listen to XDD 01/20 10:47
marchcharlie: 直接忽略這是Some teams believe了(? 01/20 10:48
abcde010710 : 幹嘛在這邊鞭屍== 這樣會讓你們英文比較好嗎? 01/20 10:59
ChrisPaul03 : 端正視聽 01/20 11:01
pekka : 英文會比較好喔 嘻嘻 01/20 11:05
gn00945822 : I believe 01/20 11:05
funk6478 : 上一篇就刪文了啊 在這討論錯了嗎 01/20 11:06
zzyzx : rumor聽聽就好 翻譯不重要 01/20 11:08
icou : 說實在 believe不用都翻為相信 有時寫認為會更通順 01/20 11:13
h0110022 : 翻譯不好是一回是 刻意曲解又是另一回事 01/20 11:14
LouisTung : 那種翻譯根本是造謠 01/20 11:14
hcwang1126 : lowry不值得一個退休嗎? 01/20 11:18
ok771105 : 要打掉重練 01/20 11:28
magamanzero : 翻認為比較通順+1 01/20 11:32
speedythief : 有哪個球員不是價格正確就可以交易的? 01/20 11:50
speedythief : 這年頭除了幾個年度MVP候選人外,沒幾個是真的非賣品 01/20 11:51
yurian : 認為相信都是單方面的 翻啥大方向的意思沒太大差異 01/20 12:13
yurian : 不翻問題就大了… 01/20 12:13
a949949 : 無 01/20 12:21
victor21835 : 原文居然刪了,我要看板主dragon 回阿... 01/20 12:22
SelTek : 現在連抨擊錯誤資訊都不行了 這樣也叫鞭屍? 01/20 12:24
Myosotis : 故意超譯來散播錯誤訊息誤導 這之前有水桶紀錄 01/20 12:31
yeustream : 翻成相信或認為在中文意思上根本沒什麼差異 01/20 12:31
Myosotis : 阿上一篇就違規了 請問是哪裡鞭屍了? 這跟英文好 01/20 12:35
Myosotis : 不好有什麼關係 還是你只是想表達你很聖光很偉大這 01/20 12:35
Myosotis : 樣? 01/20 12:35
f655990 : 翻幾個字有啥好翻的哈哈哈 01/20 13:19
CW4 : 蘿莉那份犒賞的延長我覺得暴龍會願意留以及讓他有機 01/20 13:30
CW4 : 會在那退休 反正明年的薪資壓力就輕很多了 01/20 13:31
sinben : 樓下支援可憐那圖 01/20 22:33