推 lesnaree2 : You淸o 01/27 15:16
→ lesnaree2 : od沲am?01/27 15:16
→ fuliza : 2401/27 15:16
※ 編輯: teramars (117.19.145.163 臺灣), 01/27/2020 15:17:13
推 fancyooo870 : 再不回訊息啊 _ 01/27 15:17
※ 編輯: teramars (117.19.145.163 臺灣), 01/27/2020 15:17:50
推 MorikonHase : fam感覺不太像是問候家人 01/27 15:18
推 a3221715 : 應該是老兄 朋友的意思 01/27 15:20
推 jasonliu0105: 這邊fam應該比較像 fella, buddy 01/27 15:21
→ Ten6666 : fam最好是這樣翻啦 01/27 15:21
推 gondou : 他是把小歐當家人的意思啦 不會翻閉嘴辭職好嗎 01/27 15:21
→ stanleyplus : 不就縮寫而已..很難懂嗎 01/27 15:22
→ Ten6666 : fam當family用至少也會打個your 這篇到底 01/27 15:22
推 mark134689 : fam = your family 01/27 15:22
推 chihchingho : fam 是指小歐而已吧? 01/27 15:22
推 evan700607 : 比較類似You good bro?吧 01/27 15:25
→ MorikonHase : 我感覺起來fam比較像是bro 不太像是問候家人 01/27 15:26
推 w90127 : 前幾年豪神一部影片不就有介紹fam這個詞嗎 01/27 15:28
推 kenny890429 : 我印象中fam是類似bro好嗎== 01/27 15:31
推 naskate : 嗚嗚嗚嗚嗚 01/27 15:31
推 tp6m4g0 : fam是跟朋友打招呼,不是指家人 01/27 15:32
→ stanleyplus : 你好嗎,家人...親如家人,不是你家人好嗎..這記者.唉 01/27 15:34
推 tpenig : Fam是family沒錯 但這裡不是這個意思== 01/27 15:36
推 seerp : 學到新知識 01/27 15:39
推 jie123 : 看推文長知識~~ 01/27 15:42
推 rudy0115 : 期待小歐的後續發展 01/27 15:54
推 love1500274 : 話說Shareef要離開UCLA 轉學到別的學校了 01/27 16:01
推 Kazmier : 亂翻 01/27 16:07
推 ppbro : 你好嗎,親? 01/27 16:20
推 belucky : 干 老天啊 歐肥真的哭哭 01/27 16:29
推 chuegou : 你好嗎 親 害我笑出來 01/27 16:45
推 iPhoneApps : 記者開發新創英文 給推 01/27 16:56
→ babyMclaren : 那不是家人的意思啦 靠 01/27 16:58
→ babyMclaren : 媽的記者到底什麼鬼 01/27 16:58
推 Simba116 : 英文要加油... 01/27 17:17
推 zaq1xsw2121 : 小歐的nba路有可能就這樣了 老大要安慰他吧 唉 遺憾 01/27 17:38
噓 YummyLin2120: 犯這種錯還好吧,不是每個人都把英文當母語啊… 01/27 17:45
→ babyMclaren : 不會可以問啊 01/27 18:00
→ babyMclaren : 可能不要找英文爛的翻nba 01/27 18:03
推 y095588063 : 明明就是。老兄 還好嗎…… 01/27 18:54
推 norika870503: \⊙▽⊙/~by PTTNOW~ 01/27 18:57
推 InoueSayuri : 大兄弟 你好嗎 01/27 19:15
推 Yench : fam=把某人當家人的親暱稱呼 01/27 21:19
→ Yench : 比較像是 「臭小子 最近過得如何呀?」 01/27 21:20
推 stja : 01/28 01:40
推 HoshiRyou : 一直小歐還以為是Jermaine... 01/28 13:22
噓 PurPkNighT : 24 01/29 10:44