推 same60710 : 為什麼Bol Bol是譯成小寶兒不是波波啊... 01/16 19:04
推 abbei : 小寶兒.....那國來的 01/16 19:12
推 as314 : Dom 不是要去籃網怎麼扁活塞 01/16 19:12
→ TimmyJiang : 都叫寶兒了當然是南韓人 01/16 19:14
→ TimmyJiang : 雖然我到國中時都還以為她是日本人XDD 01/16 19:15
推 j91380000 : D-MO真的是受害者 但後續簽約也是經紀人太爛拉 01/16 19:17
→ Stelle : 如果把他爸Manute稱作大Bol 他也是可以叫小Bol 01/16 19:18
→ Stelle : 但為什麼Bol要譯成寶兒就不可解了 = = 01/16 19:18
推 MrSatan : 八尺大人 01/16 19:19
推 lpsobig : 笑死 01/16 19:24
推 s925407 : 他爸以前也是翻譯做寶兒 01/16 19:37
→ HOWyun2648 : 翻譯寶兒當然是記者覺得有哽啊,這又不是正式譯名 01/16 19:49
→ Jintsu : 還以為是正妹... 01/16 19:54
推 purplebfly : 波波是專有名詞,他不能用 01/16 19:58
推 aquacomfort : 楊哲宜兒子吧 01/16 20:36
推 CycleEnergy : 小寶兒 <3 01/16 20:40
推 aa89028500 : 感覺很正 01/16 20:46
推 karmel : QQ 01/16 21:02
→ koae50 : 跑籃王子 01/16 22:23
→ GenesisXD : 活賽體檢是用班蛙當標準嗎... 01/16 22:38
→ f77928 : 這隻2K超好用 01/16 23:07
→ sunnyyoung : 活塞爛不是沒有原因的 01/16 23:32
推 aaa40303 : 以他的身型應該要叫薄薄 01/16 23:32
推 ignativs : 要是真的有問題 也不是他付錢 01/16 23:38
推 KingChang711: 寶兒從小看到大的 01/17 00:49
推 ILLwill : 譯音是沒差啦,看約定俗成程度 01/17 08:11
→ ILLwill : 只是台灣人英語程度不差可以用原文 01/17 08:11
推 anoymouse : 程度不差 笑死 根本倒數的 01/17 08:32
推 Kay731 : 小薄兒 01/17 10:00
→ sp1234 : 我都翻成 寶寶 01/17 12:25
→ NotUniqueSol: 以前Sean Elliot也是這樣被退回馬刺? 01/17 14:54
→ NotUniqueSol: 啊 不對 是活塞要把他跟Horry交易時 被火箭退貨了 01/17 14:58
推 stja : 01/17 15:46