看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : https://twitter.com/DaneMooreNBA/status/1514685613244497948 : Karl-Anthony Towns on how the Clippers guarded him: : “It didn’t work. It doesn’t irritate me at all. Went home very happy. : Shoutout to the Clippers, too. They’ve done the best job all year of anybod y : with how they want to get the job done on me. And it forced my hand with : passing” : 「他們的防守並不管用。完全沒有讓我感受到不適。我們愉悅地踏上歸途。」 : 「不過同樣也要給快艇隊一些嘉許。 : 不管是誰來看守我,他們一直都拚盡全力的想做到最好,迫使我把球給傳出去。」 : 這口吻我以為你拿40分哩 XDD 這篇文和KAT本意有很大出入,原記者也已經出來道歉 首先這是原本的訪問 https://twitter.com/meyerNBA/status/1514727658625675274?t=2WNvrjEkJOCHBR-DpDgP Jw&s=19 KAT被問到的問題是 "Does it irritate you that they decided that, if they take you out, they can w in?" "快艇決定把你從比賽中排除就能獲勝的這個想法,有沒有讓你覺得困擾?" 所以回到KAT的回答,他的意思其實是 "我並不覺得困擾,因為這個策略沒有奏效(灰狼還是贏球了) ,我們開心的回家了。 快艇值得被讚許,他們是整季下來防守我最成功的球隊,迫使我必須傳球" KAT完全沒說自己守不住? 編輯理由 \\ 原po確實只是照翻再加上標題 沒有要批鬥原po的意思 只是想傳達正確資訊 也希望大家發文前稍微查證一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.230.42.4 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1649995837.A.B01.html
ezpznigahiga: 推釐清04/15 12:11
pneumo : LABOYS的原文沒有講到題目 所以沒有翻到你這邊的04/15 12:13
yzuboy : 推釐清,有些人就是喜歡__04/15 12:13
Rover : 應該是記者問題 那則twitter記者就這麼下標的04/15 12:13
hiphopboy7 : 這發言得體04/15 12:14
Rover : 影片拿出來才知道問題被曲解了 04/15 12:14
pneumo : 只能說原記者的推特就只說KAT被問到快艇守他04/15 12:14
xo45527788 : 推04/15 12:14
cphs102007 : KAT嘴硬的標籤應該很難撕掉了 綜版就是這樣04/15 12:14
pneumo : 原記者簡化的太多了 04/15 12:14
calvinh : 在這版反正看到灰狼先酸就對了04/15 12:15
tsai529 : 推 意思也差太多了吧04/15 12:15
jay228 : 每次都有人帶風向要黑灰狼04/15 12:16
doooooooooog: 我覺得可以04/15 12:16
qsc3574151 : 笑死 04/15 12:17
cv120345 : 原記者果然是記者很會故意斷章取義04/15 12:17
md3q6e : 大貓真的沒有輸 他的球隊贏了04/15 12:17
kplpop : 有守住我 但是沒守住球隊 這樣才對 超譯好可怕04/15 12:20
leffyiscome : 推04/15 12:21
calvinh : 到時候看看兩篇的推文數,就知道大家應該還是愛超04/15 12:22
calvinh : 譯的吧04/15 12:22
doooooooooog: 多數人不在意真相04/15 12:23
hunt5566 : 不超譯怎麼酸04/15 12:23
foolishbi : 推 原記者Twitter 已經被罵了04/15 12:23
rickykobe : 推這篇 以正視聽04/15 12:23
TimmyWendell: 笑鼠,還以為這樣就能膨脹XD。還好心態正常,天賦04/15 12:24
TimmyWendell: 狼加油04/15 12:24
LBJKOBE5566 : 哇 感覺差很多 04/15 12:25
foolishbi : https://i.imgur.com/N8kcipj.jpg 也道歉了04/15 12:26
standanan100: 推04/15 12:26
EZ78 : 原來源斷章取義喔XD04/15 12:26
chick1227 : 這樣可以 心態正確 04/15 12:26
pneumo : REDDIT那篇的第一則回文也是說到應把問題列出04/15 12:26
danson555 : 製造業日常04/15 12:27
ABiao0220 : 推你 等等去補噓04/15 12:27
s90188 : 原文就是這麼斷章取義04/15 12:27
monkey0135 : 記者這樣不ok 04/15 12:28
JusufNurkic : 記者這樣不行欸04/15 12:29
codenamedL : 推解釋04/15 12:30
dlcro : 齁 害我高潮了一下04/15 12:32
harry881210 : 推回來 但還是不喜歡灰狼哈 贏附加像奪冠一樣 好笑04/15 12:33
llull5566 : 可憐記者04/15 12:37
reason825 : 翻譯起來語意差真多04/15 12:39
s4f3i : 不用特別回上一篇噓啦 記者斷章取義的04/15 12:41
EZ78 : 你要說這消息問題在哪絕對輪不到翻譯。04/15 12:42
sony0223098 : 記者自己拔藍勾勾吧04/15 12:42
foolishbi : 問題就原記者自己鬧 但中文標題也真的粗暴04/15 12:43
HOWyun2648 : 跟翻譯無關?既然推文都知道是記者問題,那翻譯應該04/15 12:43
HOWyun2648 : 解釋啊,怎麼會跟著興風作浪04/15 12:44
EZ78 : 呃 因為發消息當下記者還沒更正…? 04/15 12:44
pneumo : 我比較好奇今天會不會有記者抄前一篇 然後被我禁04/15 12:45
yamahaya : 笑死 最好翻譯當下就知道有問題04/15 12:46
bangch : 幫推 原來KAT被曲解04/15 12:46
HOWyun2648 : 補推正確翻譯 04/15 12:46
EZ78 : 來源是斷章取義 翻出來當然也就斷章取義 但當然他04/15 12:46
EZ78 : 下標跟心得吸流量那是另外一回事04/15 12:46
yamahaya : 還是你當每個翻譯的都未來人04/15 12:46
EZ78 : 被釣中文記者:幹04/15 12:47
foolishbi : 想看中文記者被ban 04/15 12:47
HOWyun2648 : 翻譯當下不知道,那記者也不用禁止,因為也不知道嘛04/15 12:48
EZ78 : 記者自己靠這行吃飯有查證的義務好嗎。04/15 12:48
yamahaya : 還興風作浪咧 時間點都搞不清楚04/15 12:49
EZ78 : 而且現在更正文都出來了 記者還照翻錯的 問題很大04/15 12:49
EZ78 : 欠ban吧04/15 12:50
chiky : 記者是早上10:41才發道歉文,而且他是專門在跟灰狼的04/15 12:50
VL1003 : 記者不查證亂報,這種只是帶風向的就算了,哪天涉及04/15 12:50
VL1003 : 到人身安全的也亂報,就出大事了好嗎...04/15 12:51
foolishbi : https://i.imgur.com/Cvq4lry.jpg 道歉聲明時間點04/15 12:53
IokUdiefirst: 翻譯哪知道記者亂搞04/15 12:53
ABSound : 推釐清04/15 12:54
yamahaya : 那是發推記著的鍋 關翻譯原po屁事 說他興風作浪是04/15 12:55
yamahaya : 在哈囉? 04/15 12:55
magamanzero : 所以現在翻譯也要負責查證?04/15 12:56
Leaflock : 推 不是翻譯的鍋04/15 12:57
qtzbbztq : 是來源的問題 不是翻譯的問題04/15 12:58
pneumo : 是來源的問題 不是翻譯的問題 04/15 12:58
Chiya0911 : 推來源道歉聲明04/15 12:59
gn0028526 : 要求別人在工作或放假時像偵探一樣花大把時間查出04/15 12:59
gn0028526 : 這種東西有問題 我是沒那個臉去要求 又不是付他薪水04/15 13:00
steven5l5l : 還興風作浪 在那邊譴責人超噁ZZ04/15 13:08
rothanlin : 灰狼在這版有那麼黑嗎?這版會黑的只有反詹的吧 04/15 13:08
ocean0817 : 你自己在nba板沒翻譯過任何一篇文還有臉要求別人阿04/15 13:09
ocean0817 : 原文就是這樣,不爽自己找外電看不要來看別人翻譯04/15 13:10
josephpu : 查證給推04/15 13:10
star1234 : 推喇04/15 13:13
luck945 : 興風作浪XD04/15 13:14
aa01081008tw: 興風作浪XDDD 這年頭出張嘴要求義工做事的真多XDD04/15 13:15
aa01081008tw: 自己什都不用做..鍵盤按幾下狂噴別人不多做一點XD哈04/15 13:15
Erishcross : 推推04/15 13:15
pcfox : 可以看看有多少人上車04/15 13:17
TheBatman : 興風作浪哥XD04/15 13:17
Bainite : 推一個04/15 13:21
HelloBonj0ur: LABOY也是照翻阿,這樣就要被扣上興風作浪的帽子?04/15 13:22
HelloBonj0ur: 動不動就扣帽子,只會把總版風氣搞臭而已 04/15 13:22
mea7211 : 這次是記者的問題 推澄清文04/15 13:26
MaRin0725 : 推04/15 13:27
justaID : 推釐清,意思差超多04/15 13:30
tingx2 : 推 04/15 13:33
jerry70938 : 推釐清04/15 13:34
hank7218 : PTT的資訊本就篩選過後餵食給你的04/15 13:40
cv120345 : 記者有道歉給推04/15 13:41
※ 編輯: z2114422 (98.230.42.4 美國), 04/15/2022 13:52:31
killer0213 : 這個版什麼都麻能酸 04/15 13:53
Puye : 有人平衡打擊就好 下次看到可以更正 04/15 13:56
ZengPig : 有時間要求別人查證,不如多花點時間學點英文好嗎? 04/15 13:57
Starduster : 造謠一張嘴,闢謠跑斷腿,推 04/15 14:11
gigiii1134 : 推查證 04/15 14:30
GorguiDieng : 不意外ㄏㄏ 04/15 14:52
awheaton311 : 推 04/15 15:01
ks96021019 : 推查證 04/15 15:34
xjapan329 : 推查證 04/15 15:39
OneCell : 推 04/15 15:40
whhw : 推 04/15 15:52
jason401310 : 10:10的翻譯要去幫10:41的記者解釋== 天啊... 04/15 17:14
sorrry30000 : 推 04/15 20:02
articlebear : 推 04/15 23:27
yurian : 連記者都要黑灰狼lol 04/16 07:08