看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
NBA/西蒙斯神射獲肯定 傳四年1億美元續留拓荒者 https://udn.com/news/story/7002/6428665?from=udn-ch1_breaknews-1-cate7-news 2022-07-01 11:15 NBA台灣/ udn記者 蔡佳霖 /綜合外電報導 https://reurl.cc/Gx0r8Z 新秀合約最後一年表現大幅躍進的西蒙斯,與拓荒者簽下4年1億美元大約。 美聯社 根據《ESPN》記者沃納羅斯基(Adrian Wojnarowski)的報導,新秀合約最後一年表現大 幅躍進的西蒙斯(Anfernee Simons),獲得拓荒者的全面支持,預計將簽下四年1億美元 的合約。 生涯前3年平均得分均在個位數的西蒙斯,上季在球隊傷兵滿營情況下,充分把握機會, 展現優異的投射能力,繳出平均17.3分3.9助攻2.6籃板的成績,每場可以投進3.1顆三分 球,三分命中率達40.5%。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.178.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1656646579.A.F72.html
md3q6e : 小小灌籃王 07/01 11:36
KobeNi : 這標很會 07/01 11:36
f77928 : 標題讚 07/01 11:37
EZ78 : 西蒙斯是三小 中文媒體英文都不會聽484 07/01 11:37
lillardfor3 : 不是賽門嗎 07/01 11:37
dblcu : 這記者英文也太爛了吧,明明是賽門 07/01 11:37
NukAnah : 西門神射?? 喔原來是這個西門斯 07/01 11:37
foolishbi : 可悲的記者 07/01 11:37
rukawa28 : 標題讚,哈哈哈哈哈,有你的 07/01 11:37
wayne4225 : 幸好現在沒人看報紙 07/01 11:38
yodilouis : 西門會投球了 籃網賺翻 07/01 11:38
Y225 : 明明就賽門斯,還想騙點閱 07/01 11:38
Bakushinchi : 標題笑死 07/01 11:38
dakkk : 不是賽門嗎 07/01 11:39
s955163 : 雲? 07/01 11:39
Ten6666 : 可憐 07/01 11:39
joystation : 標題騙人 07/01 11:39
jeff821215 : 反正另一個來台灣也沒人要 07/01 11:39
kixer2005 : 標題超臭 07/01 11:40
cor1os : 我還以為是16狀元 07/01 11:40
linnn320 : 賽門 07/01 11:40
TheoEpstein : 賽門啦 07/01 11:40
Cueto : simons翻西蒙斯 笑死 07/01 11:40
JustBecauseU: 我以為是另外一個神射手西門 07/01 11:41
CannedHamEgg: Ivring翻歐文後面也都沒人在意了 07/01 11:41
IRPT001 : 通彭? 07/01 11:42
cor1os : 寧願空氣也不要龜 07/01 11:42
AOB123 : 蔡記者是不會英文還是不會英文發音? 07/01 11:42
ninaman : 我本來以為我誤會什麼了..... 07/01 11:42
leo960164 : 這記者連英文都不會念是不是啊 07/01 11:42
freshbox7 : 這翻譯也是為了流量密碼? 哈哈哈 07/01 11:42
liusim : 故意的吧 07/01 11:42
EZ78 : Ivring翻歐文的確是差蠻多的(X 07/01 11:42
dati : 不噓不行 07/01 11:43
CannedHamEgg: 拍謝拼錯 *Irving 07/01 11:43
iamnotme : 意圖使人誤會XD 07/01 11:43
NYYsucks : 賽 07/01 11:44
LBJ23 : Simons怎麼會翻西蒙斯 也太扯了吧 07/01 11:44
Oskar : XDDDDD 07/01 11:45
TimmyJiang : 《不可能的任務系列》綠葉———西門佩吉 07/01 11:45
akko76815 : 米糕佐敦 高比拜仁 拉不浪沾濕 07/01 11:46
AlanLinKL : 賽門! 07/01 11:46
provoke : 誰啦 07/01 11:46
Bakushinchi : 這記者是用日式的英文發音嗎XDDDD 07/01 11:46
ninaman : 他一年25M,JB一年26M,那Poole會拿多少? 07/01 11:46
kill780215 : 科科科 07/01 11:46
xavier2011 : 笑死 釣魚大成功 07/01 11:46
dlcro : 這種就不用轉了吧 07/01 11:46
yeshavan : 此西門非彼西門 07/01 11:46
hotcore : 可能是故意弄的翻譯梗吧 07/01 11:46
LBJ23 : Simons應該要翻西門子吧 怎麼會翻西蒙斯 07/01 11:47
F16V : 愛超譯的嫌人中譯有問題 07/01 11:47
alex0973 : 07/01 11:47
ad93 : 蹭流量 07/01 11:47
kuaiphoto : 看標題以為是澳洲那個 07/01 11:48
RadioMan : 騙流量 幹 07/01 11:48
mikilin23 : 記得以前用過西門子手機... 07/01 11:48
khakibye : 標題120分 07/01 11:48
magamanzero : 這是西門A 不上場的是西門B XD 07/01 11:48
Ives20130 : 反觀 07/01 11:49
ymsc30102 : 神射西門肯定是別人 07/01 11:49
s27052705 : 勒邦詹士 07/01 11:49
wwckchen : 賽門就賽門 還在那邊西門 07/01 11:49
BHrabal : 標題很會 07/01 11:50
wwckchen : 不過賽門在跟湖人雪恥之戰把LBJ打爆 堪稱拓荒者202 07/01 11:50
wwckchen : 2年最精彩的一戰 07/01 11:50
coco543961 : 這是A西門 不會投籃的是B西門 07/01 11:50
tinhanho : Simmons神射 滿好笑的 07/01 11:51
poetwang : 台灣新聞標題不意外 07/01 11:51
carrey8 : udn記者 蔡佳霖 07/01 11:51
gn02275410 : 垃圾標題 07/01 11:52
ccccccccccc : 我猜記者是丟google翻譯 07/01 11:52
lickllll : 席夢思吧 07/01 11:52
gunlinuu : 這標題XD 07/01 11:52
toast1521 : 記者可悲 轉過來的更不知道什麼居心 07/01 11:53
Bogy : 想說Ben Simmons幾時練會神射了,專心去釣魚吧 07/01 11:54
danson555 : 台媒英文都學不好喔 爛死 07/01 11:54
ginobili086 : 很故意 07/01 11:55
Snowman : 很故意的錯音譯 07/01 11:55
magamanzero : 就故意才有梗阿... 07/01 11:55
LoMing1021 : 這樣才有流量啊嘻嘻 如果用正確音譯 有多少人會點進 07/01 11:56
LoMing1021 : 去看 甚至噴的 07/01 11:56
ts5203405 : 是不是想臭 07/01 11:56
magamanzero : 不過鄉民玩玩就算了 新聞這樣不好就是 07/01 11:56
ac147963 : 笑死 07/01 11:57
chunyo0229 : 這種釣魚記者是不是也要規範了 07/01 11:57
magamanzero : 之前還會叫 鮭魚A 鮭魚B www 07/01 11:57
xjapan329 : 這標題有夠哭XD 07/01 11:58
sunjh214 : 不會英文不要秀下限好嗎 乖乖跑國內的新聞 07/01 11:58
lianhua : 是不是在臭? 07/01 11:59
ironboy1996 : 故意的吧可悲 07/01 11:59
Zante : 這個記者可以黑單了 07/01 11:59
enen7456 : 爛標 07/01 12:00
tim19990312 : 其實台灣媒體好像真的都這樣翻他的名子 07/01 12:00
tim19990312 : 不是這個記者的問題 07/01 12:00
ccccccccccc : simons 確實有人譯為西蒙斯 好像沒什麼問題? 07/01 12:00
tim19990312 : 但賽門可以翻成西蒙斯到底怎麼發音的 07/01 12:00
ptt821105 : ? 07/01 12:02
emptie : 這個其實也還好吧 很多歐洲名字J開頭的到美國去也 07/01 12:03
emptie : 是入境隨俗不念Y的音了 07/01 12:03
nt880245 : 還以為是西門 07/01 12:03
wade59420 : 我以為是我想的那個 07/01 12:04
ohmyya : Ben 07/01 12:05
Bainite : 白癡記者 07/01 12:05
xlargebing : 我以爲是 班 07/01 12:05
afa27327 : 笑死 07/01 12:06
huangjyuan : 是不是在臭 07/01 12:07
odaaaaa : 我以為是那一個三分王 07/01 12:08
ringking999 : 以為是那個不敢投球的小嫩泡 07/01 12:11
zero549893 : 賽門吧 亂翻 07/01 12:13
TomBoHu : 不是席夢思嗎 07/01 12:19
zihao0422 : 剛以為籃網那位,果然不可能XD 07/01 12:20
yeu1205yuna : Simmons 西門 Simon 賽門 有什麼障礙 07/01 12:23
leo255112 : 笑死,想說本西蒙斯哪來的神射,連投射都沒有了 07/01 12:24
devin0329 : 這標題不可取XD 07/01 12:24
LivveTi : 標題很故意 07/01 12:26
no321 : 賽門 記者你英文很爛嗎 07/01 12:28
fone5638 : 還以為是本 西蒙斯 07/01 12:29
luloppp43 : 滾 07/01 12:30
xian : 笑死 07/01 12:35
tsaon : 小時候不唸好英文,長大當記者出糗 07/01 12:35
wahaha303 : 標題故意的吧 怎麼唸都是賽門斯啊 07/01 12:35
AixStyle : 需標題 07/01 12:42
trauma : 幹 這個標題 07/01 12:48
yosukek : 反觀 07/01 12:49
KillLakers : 這故意的吧 這一個也沒到神射 XDDDDDD 07/01 12:50
x23602360 : 標題在臭誰? 07/01 12:55
Rayshief : 賽門斯啦 07/01 13:03
justaID : 標題很故意,想騙點閱,幫沉 07/01 13:03
NeemoAtHome : 欠噓 07/01 13:08
idlewolf : 一看就知道故意的 下去 07/01 13:08
caesst85149 : 看到神射就知道了 不會是另一個啊 07/01 13:12
AhirunoSora : 蔡佳霖是不是覺得自己很幽默 07/01 13:16
lyt5566 : 標題很故意 07/01 13:18
mikechang829: 籃網西蒙斯 : 躺賺中 勿擾 07/01 13:40
ads56 : 幹 我還在想西門怎變神射手了 07/01 13:46
rony98 : 看到西門+神射就知道不是BEN了 07/01 14:28
bada : 傳個屁r 都開市了還在傳= = 07/01 15:03
wisdomcowcow: 可悲標題 07/01 15:30
nfsong : 標題詐騙 07/01 15:48
newtypeL9 : 標題很故意 07/01 15:56
ncncaska : 看到神社就知道一定不是西門公子了阿 07/01 16:09
firemm444 : 標題有料 07/01 16:12
ThisIsNotKFC: 他是賽門 07/01 16:13
peterw : 發音根本不一樣 07/01 16:20
peterw : 這記者值得被禁 07/01 16:21
ojizz4u : 是不是在臭? 07/01 17:43
raysilence : 標題太故意了 07/01 17:54
a00049g : 我沒有釣我只是把餌放下去 07/01 18:25
chi0103 : 這完全不一樣吧...... 07/01 23:59
breakingduck: 西門神射(床上) 07/02 00:26
kattte : 想讓你以為是西門啊 07/02 17:01
nanaceking : 還不如直接翻成席夢思 07/04 18:09