看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《bengowa》之銘言 : https://twitter.com/ClutchPointsApp/status/1678151097205096448 : @ClutchPointsApp : "The word 'dog' comes up a lot... Well, I was a wolf. I used to eat dogs." : - Jerry West looking back on his playing days : (via@NBA) : 「『狗』這個字被用太多次了...而我是匹狼。我過去常常吃狗。」 by Jerry West 發現滿多人不知道這個dog由來 如果已經知道的就當我在說廢話就好 這算是近幾年越來越迷因化的一句俗諺 Got that dawg in him 意思就是指這個球員的鬥志有沒有夠兇夠狠 標準代表應該是當年有個評論員在說吉巴 要西門跟鉛筆尊重他因為He had got dat dawg in him. 當然這個我們後來2020跟2023都見識到了 如今這句got that dawg in someone已經徹底迷因化 例如 https://i.imgur.com/P1YmfAJ.jpg
https://i.imgur.com/XbyhTfI.jpg
甚至還有智障sketch專門在講the dawg in him https://youtu.be/3Q1qOStZSQE
所以West才會說『狗』這個字被用太多次了吧? 以上一點小補充,有錯鞭小力點 ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.96.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1689010507.A.2E1.html
YuChanChung : 推 07/11 01:51
sokalula : 有意思 07/11 02:01
s1290272 : 謝謝分享 07/11 02:46
kkl522608 : Lakers 的Reddit上超多AR有狗的梗圖XD 07/11 03:22
caligeeinin : 呵 07/11 04:18
davidex : 那Kobe說CP3是狗...??? 07/11 05:22
everybody417: 狗鼻QQ 07/11 09:15
ming0408 : #有點意思 07/11 12:23
shawncarter : 狗狗好可愛哈哈 07/11 16:37