看板 NBA 關於我們 聯絡資訊
狀元溫班亞瑪歸隊奪24分! 馬刺131:127逆襲擊敗巫師 實習記者李立祥/綜合報導 馬刺狀元「斑馬」溫班亞瑪(Victor Wembanyama)經歷一場休兵後,今天(21日)面對 巫師出賽攻下全場最高24分附帶8籃板、6阻攻,帶領馬刺以131:127擊敗巫師,終止近期 4連敗。 本場比賽打得相當膠著,前三節打完雙方都是100:100平手。末節巫師先打出一波12:4 攻勢,更在剩下4分43秒時以121:111領先10分,此時馬刺展開猛攻,以瓦塞爾(Devin V assell)的三分球開始,加上溫班亞瑪、強森(Keldon Johnson)成功命中,順利在時間 剩2分05秒時扳平成121:121,之後雙方互咬比分,直到剩餘28.1秒時索昌(Jeremy Soch an)命中2記罰球,馬刺以128:127超前,就沒有再被巫師逆轉,終場以131:127,4分之 差收下勝利。 溫班亞瑪在上一場比賽中因休息而沒上場,這是他本季第6次缺席,這位NBA選秀狀元在去 年12月24日(台灣時間)對獨行俠的比賽,因熱身時扭傷了腳踝,此後馬刺一直對他很小 心。他缺席的原因被列為「休息」,不過馬刺總教練波波維奇(Gregg Popovich)表示這 是「醫生的建議 」。 根據《美聯社》報導,溫班亞瑪的出賽時間限制為20到24分鐘,並且不被允許背靠背出賽 ,不過在今天的比賽中,他上場接近28分鐘。 馬刺全隊6人得分上雙,溫班亞瑪24分8個籃板6阻攻;索昌得到23分3助攻4籃板;瓦塞爾 貢獻21分5助攻5籃板;強森替補出發得到19分2助攻9籃板;瓊斯(Tre Jones)貢獻11分1 2助攻8籃板;尚潘尼(Julian Champagnie)11分7籃板。 巫師方面7人得分上雙,巴格利(Marvin Bagley III)21分12籃板;庫茲馬(Kyle Kuzma )11分12籃板6助攻;普爾(Jordan Poole)、阿維迪亞(Deni Avdija)、基斯珀特(Co rey Kispert)各拿16分;庫利巴利(Bilal Coulibaly)替補出賽得到14分;瓊斯(Tyus Jones)13分。 https://cdn2.ettoday.net/images/7465/d7465517.jpg
原文網址: https://sports.ettoday.net/news/2668643 #斑馬 #逆轉 ----- Sent from MeowPtt on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.234.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1705819115.A.6A0.html
Sessyoin : 讚 01/21 14:39
asd07633 : 普爾今天搞笑 贏了 01/21 14:40
alan14871487: Poole 真的爛 01/21 14:46
LatteCat5566: sochan發音唸起來像索昌嗎? 01/21 14:51
LatteCat5566: sochan發音唸soh-ham 01/21 14:51
love1500274 : 索昌 是哪來的譯名 01/21 14:51
BepHbin : 你要不要乾脆叫許昌好了 01/21 14:52
LatteCat5566: 更正是 soh-han 01/21 14:53
Hettt5655 : 索昌聽起來像什麼電影公司 01/21 14:55
emptie : 我懷疑記者只看第四節 01/21 14:56
emptie : 這場前面斑馬的進攻表現超鳥 01/21 14:56
sampsonlu919: 這個不能全怪記者 最近綜合性媒體一定會報大選後續 01/21 14:57
sampsonlu919: 新聞 他應該是記成「國昌」了XD 01/21 14:57
inuyaksa : 索昌還以為來到期貨板 01/21 14:57
icelocker : 我猜記者應該不知道Sochan的c不發音 01/21 14:58
Sessyoin : 推文好好笑 01/21 15:00
O10lOl01O : 都有申京了 索昌有啥好奇怪的 01/21 15:00
cm223600 : 記者英文不好吧XD 01/21 15:02
cm223600 : so+chan 確實可以翻成索昌 01/21 15:03
cm223600 : 昌的英文翻譯是chang 01/21 15:03
E24056823 : 又輸了一場 01/21 15:04
ZIDENS : 這什麼翻譯天才 01/21 15:04
RamenOwl : 記者是沒聽過英文直播嗎 01/21 15:08
MK47 : 記者就無敵的 不過管人名字怎麼唸 想怎麼叫就怎麼叫 01/21 15:15
karmel : 索昌XD 01/21 15:16
MK47 : 下次他打嗩吶你也拿他沒皮條 01/21 15:16
stevenlin33 : 索昌笑死 新綽號get 01/21 15:25
barrychengg : 索醬 01/21 15:28
slythe2 : 都寫實習記者了 給個機會 01/21 15:50
siegfriedlin: 原來是昌哥 有什麼指教 01/21 15:54
chenghow : 不如叫索隆,更好記 01/21 15:54
rtbugs : 12樓很幽默 01/21 15:59
rtfgyrtfgy : 李立祥多益破千了吧 索昌 01/21 16:05
raincad : 記者乖乖待在台灣都好說 不要去現場叫錯名字就好 01/21 16:08
bkenny130 : 索昌XDD 01/21 16:22
cf2436 : 翻譯天才 01/21 17:13
yoyonigo : 記者是都不看英文轉播的嗎 一堆鳥譯音 塔圖姆好幾年 01/21 17:16
yoyonigo : 了都沒改過來 現在又來個索昌 01/21 17:16
Krishna : 索隆的哥哥索昌 01/21 18:03
ODFans : 大概是把Sochan拿去餵狗 然後拿google唸的當譯音 01/21 18:15
pippen2002 : 這有很難?? 誰打不''贏巫師?? 01/21 18:19
friends29 : 索昌聽起來很像八點檔名字 01/21 18:27
johnli : so醬 01/21 18:27
sameber520 : so醬比較可愛捏 要不要考慮一下 01/21 18:32
dadidi : 索昌 華人之光 01/21 18:37
lovesinker : 翻成手槍更好 01/21 18:38
sampsonlu919: 這咖不錯 希望台灣能在明年邀請他 一定可以炒熱新 01/21 18:51
sampsonlu919: 聞版面 01/21 18:52
lens82801 : 索昌 XDDD 01/21 18:56
abbei : 我投So醬一票XDD 01/21 18:57
tim8333 : 日式發音 搜醬 so chan 01/21 19:09
Vipasyin : 索醬+1版友太適合當記者了有才華 01/21 19:42
sampsonlu919: 阿舍乾麵快找他代言XD 01/21 20:07
Spinner3 : 昌仔 01/21 20:09
ggsize123 : 鎖匠+1 01/21 20:10
kinuhata : 阿昌 出來打球阿 01/21 20:28
gotohikaru : 打了20分鐘的Sochan 01/21 20:57
cor1os : 鎖匠 鎖住斑馬的進攻 01/21 22:56
freezeraven : 這記者翻譯不如不要翻 01/21 23:51
hcmomo : 連Sochan的發音都不知道是有看球賽嗎... 01/22 00:13
GTR34 : 可惡 少坦一場 01/22 00:17
jacktheballe: 搜罕 01/22 00:18
sampsonlu919: 我不怪記者啦 最近美國與台灣新聞都爆多 01/22 00:42
sampsonlu919: 連我酸文都會讓人感覺是假新聞 陌生球員英翻中就更 01/22 00:43
sampsonlu919: 不用說了 01/22 00:43
lovemost : 馬刺輸了! 01/22 03:18
ming0408 : 菜雞互啄 01/22 08:46
abc1231qa : 搜醬 01/22 13:45
minoru04 : ソちゃん 01/22 15:43