推 pneumo : 今天換你了嗎?02/07 15:38
推 ZIDENS : 你是77的小情人嗎02/07 15:38
推 EZ78 : 我們是在見證大和解嗎02/07 15:38
推 jackylin1999: 橄欖球 美式足球不一樣吧 02/07 15:38
推 ZIDENS : 這個人也是名宿親戚02/07 15:39
推 c27932589 : 77不是被桶了嗎02/07 15:39
推 jack34031 : 雖遲但到,朗文,閱。 02/07 15:39
→ micbrimac : 同四樓XDD 02/07 15:39
推 e8e88 : 看來你是77的幫手02/07 15:39
推 NanashiMumei: ID錯誤02/07 15:39
噓 ccccccccccc : 幫LukaDoncic77噓轉移焦點 02/07 15:39
推 linyi781227 : 77 484進桶了02/07 15:39
推 FAYeeeeeeee : Rugby跟Football不是同個運動 02/07 15:39
推 pneumo : \在一起/\在一起/\在一起/\在一起/\在一起/\在一起/ 02/07 15:39
噓 likeyouuu : 錯誤 lol 02/07 15:39
→ jackylin1999: 一般說橄欖球應該是在說rugby 當然你要說美式足球是 02/07 15:40
推 willy911006 : 幫LukaDoncic77推 02/07 15:40
→ jackylin1999: 不是橄欖球 是 但他有不同的名稱 02/07 15:40
→ linchw : 布朗尼文 雖遲但到 02/07 15:40
推 Chang0212 : 我一直以為兩個是一樣的 02/07 15:40
→ FAYeeeeeeee : 不是啦 規則差超多 連球都長不一樣 02/07 15:40
推 Weasley40 : 好 02/07 15:41
→ jackylin1999: Rugby是大顆的 02/07 15:41
→ ccl007 : 不好意思喔 NBA版一堆NFL球迷 沒叫你翻足球就好了 02/07 15:41
推 a516013 : 怎麼77被桶了還有朗文能看? 02/07 15:41
→ linchw : 我記得台灣以前會用英式橄欖球和美式橄欖球來區分 02/07 15:41
推 Sessyoin : ID錯誤 02/07 15:41
推 a28200266 : Football還是翻美足好點 02/07 15:41
→ FAYeeeeeeee : 橄欖球不能用手往前傳 全隊橫傳一起衝刺 熱血 02/07 15:42
推 inuyaksa : 幫LukaDoncic77推 02/07 15:42
※ 編輯: jamescle23 (42.70.101.227 臺灣), 02/07/2025 15:43:57
噓 usnavyseal : 這位比Bronny厲害多了 02/07 15:42
→ a28200266 : 台灣電視台都翻美足 rugby才翻成橄欖球 02/07 15:42
→ FAYeeeeeeee : 可以往前踢就是了 拼自己隊撿到球 02/07 15:42
推 ccccccccccc : 補推 02/07 15:43
→ linchw : 我記得橄欖球這東西澳洲強的可怕 02/07 15:43
推 jackylin1999: 之前試踢過rugby 超難== 02/07 15:43
→ cool34 : 美國人說football是在講美足 歐洲人講football就是 02/07 15:43
→ FAYeeeeeeee : 澳洲最近十年廢掉了 02/07 15:43
→ cool34 : 在講足球---好像是這樣吧 02/07 15:43
→ FAYeeeeeeee : 南非才是王者 02/07 15:44
→ jackylin1999: 不對喔 是全世界除了北美大概都說足球是football 02/07 15:44
→ shellback : 從前愛爾達有轉播過橄欖球世界盃 還滿好看的 02/07 15:45
推 ccl007 : 澳洲是玩澳式足球 有18支隊伍 世界前十跟NPB差不多 02/07 15:46
→ ccl007 : 所以你就知道澳洲運動人才庫多少 跟美國一樣國球 02/07 15:47
推 ZIDENS : 澳洲有個可以把人扛起來的很像橄欖球/美足的東西 02/07 15:47
→ ZIDENS : 忘記叫什麼 那個很酷欸 02/07 15:47
→ cool34 : 以前國中時足球是念soccer,是因為我們大部人學的 02/07 15:47
→ ZIDENS : 還是就是澳式足球 02/07 15:47
→ cool34 : 其實較像是美語不是英文 02/07 15:48
→ ccl007 : 運動專欄有介紹規則 YT也有 類似橄欖球+籃球規則 02/07 15:48
→ ccl007 : 有點複雜 什麼一接到球要運球幾下才傳球之類的 02/07 15:48
→ ZIDENS : 我只記得看過一個踩人二段跳的 很帥 02/07 15:49
推 kaybear3001 : 球二代比一般人多那麼多機會 被關注也是很合理 02/07 15:49
推 jackylin1999: 應該是澳洲吧 記得之前Conan拍過 02/07 15:50
→ linchw : 以前體育課有打過簡易橄欖球 的確好玩 02/07 15:50
→ jackylin1999: 騎在人間身上節慶接球的 還沒防護==超厲害 02/07 15:50
→ jackylin1999: *接球 沒有節慶 02/07 15:51
→ ccl007 : 美澳這些國家 富豪有一座個人健身房+個人球場很合理 02/07 15:51
→ linchw : 可惜沒有普遍推廣 02/07 15:51
→ ccl007 : 外加教練 是說比爾蓋天打網球都花錢找個對打的教練 02/07 15:51
推 liusim : 橄欖球 之前韓國有拍一個實境秀 蠻有趣的 02/07 15:52
→ ccl007 : 台灣就打打台式三對三 都拿亞運金牌了 給牡蠣 02/07 15:52
→ ccl007 : 前陣子IG有推播AI在高中打美式足球實戰精華 02/07 15:53
推 MDAISUKE18 : 朗文大師代表的已經不是一個人了,精神不滅 02/07 15:54
推 w2658741 : ID錯誤 02/07 15:54
→ ccl007 : 已經不是三夾以內皆空檔 是一打九 QB兼RB 02/07 15:54
→ icecreamdog : 美式橄欖球才是正確翻法 Rugby 是英式橄欖球 02/07 15:55
推 YellowTiger : 幫推 幫朗文大師發文 02/07 15:56
→ icecreamdog : 別翻美式足球了 明明不是足球 不要地名前綴 02/07 15:56
推 ZIDENS : 他內文已經全換Football了 饒過姆斯科吧 球球了 02/07 15:57
推 liusim : 剛看了一下 跟布朗尼差距蠻大的 02/07 15:57
推 VichanGer : 幫LukaDoncic77推 02/07 15:57
→ icecreamdog : 在台灣翻美式足球是因為台灣「真」足球缺少關注 02/07 15:57
→ icecreamdog : Football 在美式語境下就是橄欖球無誤 02/07 15:57
→ liusim : 他其實就單純名宿之後 02/07 15:58
推 ssshleo : 幫你煎 加油啦 02/07 15:58
推 Shinpachi : 歐哈那 02/07 15:58
推 forfree99 : 如果LBJ每場都這表現,在選個bryce坐板凳也沒問題 02/07 15:59
→ liusim : 布朗尼的爭議是他爸還在線上 而且還很有影響力 02/07 15:59
推 hh123yaya : 這麼一說brady好像也有兒子? 02/07 15:59
→ liusim : Arch比較像 類似港星謝霆鋒那種 從小就鎂光燈焦點 02/07 15:59
噓 sleepallway : 美式足球 02/07 16:01
推 stayforever : ID錯誤 02/07 16:05
推 kosoj6 : 每次都一堆不知道橄欖球的人在大言炎炎 02/07 16:05
推 ZIDENS : 姆斯科很努力的一直修改 好好笑 02/07 16:08
推 ljk476820 : 好 我去看光速蒙面俠 02/07 16:12
噓 hsuanYue : ID? 02/07 16:14
推 Weasley40 : 幫LukaDoncic77推 02/07 16:18
→ shargo : 但台灣爸爸是美國 採用美國世界觀 比較合理XD 02/07 16:24
推 tnsshscsa : 美式足球就是美式足球,沒有美式橄欖球這東西,西台 02/07 16:36
→ tnsshscsa : 灣農場文少看一點 02/07 16:37
推 mjkblbjboth : willy911006: 幫LukaDoncic77推 02/07 16:40
推 krajicek : Manning父子三人都是一代名將,家族遺傳優良 02/07 16:48
推 lagi5487 : 由恨生愛 好溫暖 02/07 17:01
推 lerry555777 : 77被捅喔笑死== 02/07 17:28
推 eric6616 : 笑死 02/07 17:30
噓 ParuruChan : 補血 02/07 17:32
推 steven183 : 小情侶 02/07 17:49
推 cool34 : 橄欖球以前我記得好像建中很強? 外號叫黑衫軍 02/07 17:50
推 LarsNootbaar: Arch蠻不錯的,最近有消息說要嘗試打類似今年的MVP 02/07 18:09
→ LarsNootbaar: Josh Allen的球風,蠻看好的,而且Arch的速度比較 02/07 18:09
→ LarsNootbaar: 快 02/07 18:09
推 RBaldelli : 他老爸是家裡唯一一個不是四分衛的 02/07 18:32
推 imanikki : 他爸Cooper打WR,兩個叔叔跟阿公都是HoF級QB 02/07 19:38
→ imanikki : Arch目前就傳球選擇還要磨一下,不過天賦就在那邊 02/07 19:40
→ imanikki : ,沒意外新球季就能拿海茲曼獎了 02/07 19:40
→ alfonsosoria: 真的假的Heisman 可以這樣預測的喔 02/07 23:58
推 CRonaldo07 : Arch的爸爸是路人等級吧,怎麼跟LBJ比。等他爸爸是E 02/08 01:37
→ CRonaldo07 : li或是Peyton再說 02/08 01:37
推 kuojeuei : 明明就是美式橄欖球 為什麼執著要照字面翻 Rugby 是 02/08 01:40
→ kuojeuei : 英式橄欖球 American Football 是美式橄欖球 Canadi 02/08 01:40
→ kuojeuei : an Football 是加式橄欖球 這樣翻才對 02/08 01:40
→ kuojeuei : 翻成美式足球 就跟一般人認知的「足球」完全不同 過 02/08 01:40
→ kuojeuei : 去積非成是的翻譯快點改正才是 02/08 01:40
→ saidon : 哪裡積非成是 你怎不說american football跟一般人認 02/08 04:25
→ saidon : 知的'football'也完全不同 02/08 04:25
→ saidon : 你硬要把football翻成橄欖球才是硬凹 02/08 04:26
推 IRPT001 : Pegula: 02/08 06:51
推 kuojeuei : American football 就是跟一般人認知的 football 02/09 13:12
→ kuojeuei : 不同,才不能翻譯成美式「足球」。中文文法地名前 02/09 13:12
→ kuojeuei : 綴就是代表來自於不同區域的相同事物,American fo 02/09 13:12
→ kuojeuei : otball 翻成美式橄欖球哪有硬凹?中文使用者對這個 02/09 13:12
→ kuojeuei : 持球前進運動的理解就是橄欖球,美式是規則中加了 02/09 13:12
→ kuojeuei : 前傳。Rugby 是整項運動的起源,中文語境下翻成英 02/09 13:12
→ kuojeuei : 式橄欖球,或省略「英式」直接稱「橄欖球」都可 Am 02/09 13:13
→ kuojeuei : erican Football 在 Walter Camp 後加入前傳(forwa 02/09 13:13
→ kuojeuei : rd pass)的規則在美國大學間比賽發展 American Foo 02/09 13:13
→ kuojeuei : tball 翻成美式橄欖球一點問題都沒有 。反之「美式 02/09 13:13
→ kuojeuei : 足球」照著單字翻沒有考慮到整個運動的歷史。過去 02/09 13:13
→ kuojeuei : 因為外語、賽事資訊封閉的錯誤翻譯,加上容易和真 02/09 13:13
→ kuojeuei : 正「足球」混淆,不明白為什麼要一直錯下去? 照著 02/09 13:13
→ kuojeuei : 字面翻真的就是最佳翻譯? 那Baseball 為什麼不翻 02/09 13:13
→ kuojeuei : 壘球?Softball 是軟球、Volleyball 是截球?這樣 02/09 13:13
→ kuojeuei : 有比較好?運動項目的翻譯本來就該跟比賽內容相符 02/09 13:14
→ kuojeuei : ,明明不是一般咸認的「足球」卻稱「美式足球」, 02/09 13:14
→ kuojeuei : 豈不可笑? 02/09 13:14
→ saidon : 那你去跟nfl靠邀為何他們當年不叫美式rugby要叫美式 02/10 12:47
→ saidon : football阿 笑死 02/10 12:48