看板 NBAEasyChat 關於我們 聯絡資訊
控球後衛 Point guard 這沒問題 小時候英文不好以為Point是指分數=得分後衛 長大後英文還是不好但知道這邊的Point是指引的意思 所以負責指引的後衛=控球後衛 得分後衛 Shooting guard 負責投球的後衛 沒問題 投球=得分 能理解 中鋒 Center 理論上的中樞塔 定義曾經被模糊很久一段時間 直到阿肥出現拿回這個定義 定名時的用法也是能理解為什麼叫中鋒 大前鋒 Power forward 或稱強力前鋒 也能理解 就是一些強硬的打法的鋒線球員 問題來了 小前鋒 Small forward ..............? 中文能理解 阿英文 Small到底是在Small三Small? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.135.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBAEasyChat/M.1680764328.A.E14.html
pneumo : 厚 沒收功就講髒話 04/06 15:00
EZ78 : 小時候我好像翻過很多那種翻譯很爛的書籍 04/06 15:06
EZ78 : Point Guard翻得分後衛XDDDD 04/06 15:06
pneumo : 我一開始看的時候PG/SG也常沒搞清楚 04/06 15:15
ZIDENS : 以前還看過逆翻譯的 得分後衛 Score Guard 04/06 15:15
ZIDENS : 不過現在辜狗直接找Score Guard還會自動導向到得分 04/06 15:16
ZIDENS : 後衛 或許真的有這個用法? 04/06 15:16
Wardyal : 原來Point在這裡是這個意思 04/06 19:08
ODFans : small就是比power forward身材小一號阿 04/06 22:19
ZIDENS : 可是12345號小前鋒先阿 04/06 22:21
ZIDENS : 為什麼不是什麼得分前鋒 然後大前鋒叫Big Forward 04/06 22:21
c27932589 : 會不會是因為小前鋒是最全能、工作最雜的位置 04/06 23:48
c27932589 : Small but complete 04/06 23:48
c27932589 : 隨便亂猜的 04/06 23:48
ljk476820 : 以前真的以為point guard是得點後衛(羞 04/07 09:45
xyz0123 : 記得灌籃高手哪一集宮城也被翻成得分後衛 04/07 16:08