看板 NBAEasyChat 關於我們 聯絡資訊
我覺得先要討論GOAT定義 The Greatest Of All Time簡稱G.O.A.T Greatest:最偉大的 All Time: https://imgur.com/4e6qdPf https://imgur.com/KhNxnjs 所以GOAT正確的翻譯為: 前無古人 後無來者 史上最偉大的球員 涵蓋了過去、現在、以及未來任何球員 根據ChatGPT Greatest Of All Time(GOAT)一詞 起源於20世紀末~到21世紀初 https://imgur.com/4XIBX1X LeBron James並不符合 20世紀末 因為他是2003才加入NBA的 只有MJ才符合描述 並在LBJ之前就獲得GOAT稱號 即使未來斑馬場均30/20/10 拿了10冠 也不能稱其為GOAT 因為GOAT為Michael Jordan專屬一詞 就像黑曼巴 閃電俠 指環王 等等的稱號 是無法讓別人使用 或被掠奪的 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.48.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBAEasyChat/M.1686588579.A.E58.html ※ 編輯: love1500274 (1.163.48.166 臺灣), 06/13/2023 01:26:23
Weasley40 : 總版再發一次 06/13 04:08
ZIDENS : 不過英文這種組合詞其實不能用中文單字去拼湊就是了 06/13 05:04
love1500274 : 不要害窩 > < 06/13 05:12