推 earldunn : kobe?從小飛俠改成老大? 02/07 13:06
推 squalljack : 我知道有個妹子改回原名的 02/07 13:10
推 ZIDENS : Murray嶄露頭角的時候不知道為什麼台灣翻譯很不統一 02/07 13:36
→ ZIDENS : 莫雷 穆雷 墨里 墨瑞 02/07 13:38
→ ZIDENS : 自己排列組合 反正很多種 02/07 13:38
推 swps40309 : Tatum印象以前看過很多種翻譯 02/07 13:41
推 swps40309 : 泰坦、塔圖姆、甚至獺莵(有點忘記是哪個字了)之 02/07 13:45
→ swps40309 : 類都有看過 02/07 13:45
推 qwe21 : Murray 翻譯真的超多超容易搞混 金塊都改叫茉莉 02/07 17:35
推 love1500274 : 那Jokic是老高嗎 02/07 17:45
推 hasebe : 在癢(X 02/07 20:05