看板 NBA_Film 關於我們 聯絡資訊
https://www.facebook.com/Spurs/videos/10153322508711981/ Spurs FB連結不喜勿入 這球是鉤天頂嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.251.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA_Film/M.1454240792.A.D4E.html
shuun2007: 感覺有吹判空間,但大部分應該會判火鍋 111.240.62.252 01/31 20:33
keypad: 如果是LBJ蓋的 腿迷會說裁判眼睛沒那麼好 1.171.151.249 01/31 21:27
keypad: 但是由於這球是吃鍋 腿迷一定會說是溝天頂 1.171.151.249 01/31 21:29
keypad: LBJ被蓋=溝天頂 LBJ蓋人=可吹可不吹 正解! 1.171.151.249 01/31 21:30
abianbitch: 先別理二樓那隻 但我覺得球好像還沒往 122.118.33.99 01/31 21:32
joe617001: 請問有人說勾天頂了嗎 要酸也把字打正 223.140.78.104 01/31 21:33
joe617001: 確是"勾" 223.140.78.104 01/31 21:33
abianbitch: 下墜 判火鍋蠻合理 122.118.33.99 01/31 21:33
dirk147862: 雜血迷從廁所出來啦!! XD 躲真久呢123.110.235.107 01/31 21:37
dirk147862: 這種應該不會吹 因為出手時間跟火鍋時123.110.235.107 01/31 21:40
dirk147862: 間差不多 如果是提早出手 停留時間久123.110.235.107 01/31 21:41
dirk147862: 就有吹的可能123.110.235.107 01/31 21:41
dirk147862: joe大 你別強迫他打對字 他連除法都..123.110.235.107 01/31 21:42
dirk147862: 不太會 原諒他吧 給他酸 別剝奪他樂趣123.110.235.107 01/31 21:43
aj0938: 雜血key今天又在廁所算了一天除法XDDD 203.73.132.8 01/31 21:44
dirk147862: 他還看了曆法 不然一直以為現在2015呢123.110.235.107 01/31 21:45
myrzr: 勾天頂只是音譯..無所謂正確字吧 50.24.59.95 01/31 21:48
lovingyou: 球剛出手上升中未往下墬~所以是火鍋 223.138.29.243 01/31 22:06
skyoo00: 某j是國小生嗎 goaltending是台灣音譯直223.142.244.213 01/31 22:06
skyoo00: 翻 哪有什麼正確字223.142.244.213 01/31 22:06
keypad: 某J真可愛 他可能沒念過英文吧 某迷水準XD 1.171.151.249 01/31 22:13
keypad: 還自以為正確的想糾正別人 只會東瞎西扯 1.171.151.249 01/31 22:15
joe617001: 謝指正^^但很多國都是這樣翻的 61.230.219.6 01/31 22:25
joe617001: 雜血迷在幹麻 自己幫大家腦補 真是好 61.230.219.6 01/31 22:25
joe617001: 笑 61.230.219.6 01/31 22:25
goodblessu: 還正確字勒 36.230.212.131 01/31 22:35
lay10521: 好奇有哪些國家用勾天頂而不是鉤天頂 59.102.130.147 01/31 22:36
KoWenJe: 兩個小丑在秀下限XD 音譯字就沒有正確字X 111.255.10.96 01/31 22:38
KoWenJe: DDD 書讀不夠多的完美體現 111.255.10.96 01/31 22:38
DearDaniel: 原來音譯字有正確字喔 啊不就長知識 123.192.19.152 01/31 22:42
DearDaniel: 呵呵 123.192.19.152 01/31 22:42
Armuro: XD音譯哪有正確字 67.194.226.228 01/31 22:45
DearDaniel: 讀錯書的完美體現XDDD 123.192.19.152 01/31 22:46
roc181814: 常用還是有正確字吧 你會幽默寫優墨嗎 111.243.29.123 01/31 22:47
Armuro: 樓上是故意舉錯例子嗎? XD 67.194.226.228 01/31 22:55
KoWenJe: 我也是一開始不知道 後來慢慢學習才知道 111.255.10.96 01/31 23:04
KoWenJe: 你知道獅子也是音譯來的嗎 如果音譯沒有 111.255.10.96 01/31 23:05
KoWenJe: 正確字的話 以後就寫師子或是濕子囉 111.255.10.96 01/31 23:05
UncleDrew: 舉例幽默 優墨 我傻眼了XD 61.224.203.97 01/31 23:06
KoWenJe: 無知沒有錯 但是你跟大家說你無知 我想就 111.255.10.96 01/31 23:06
KoWenJe: 真的沒必要 人生嘛 很多可以學的囉 111.255.10.96 01/31 23:06
skyoo00: 我看你才是閱讀能力有問題 我推文只針對 59.125.206.88 01/31 23:07
skyoo00: goaltending這名詞你看不懂嗎 59.125.206.88 01/31 23:07
KoWenJe: 你特別提到音譯字 我就延伸一下囉 111.255.10.96 01/31 23:08
UncleDrew: 剛查了 幽默也是音譯來的??又傻眼了XD 61.224.203.97 01/31 23:09
KoWenJe: 不過勾天頂我想是寫成溝也是沒問題的 只 111.255.10.96 01/31 23:10
KoWenJe: 是我說的是音譯字還是有正確用字這樣喔 111.255.10.96 01/31 23:10
KoWenJe: 啊有人沒讀什麼書 中文不好 音譯字沒有 111.255.10.96 01/31 23:11
KoWenJe: 正確用字這個觀念是錯的呦 111.255.10.96 01/31 23:11
lovecat11070: 欸樓上不是最喜歡嗆別人有沒有被當 114.40.66.240 01/31 23:11
lovecat11070: 掉的KWJ嗎 114.40.66.240 01/31 23:11
lovecat11070: 你們舉的例子像幽默啦雖然是音譯字 114.40.66.240 01/31 23:13
lovecat11070: 但都已經收錄進字典是固定的囉 114.40.66.240 01/31 23:13
KoWenJe: 你版主選上了? 大一屁孩寒假沒人揪你吼 111.255.10.96 01/31 23:13
KoWenJe: ?? 111.255.10.96 01/31 23:13
lovecat11070: 勒布朗詹姆士勒布朗詹姆仕雷霸龍詹 114.40.66.240 01/31 23:14
lovecat11070: 姆士你覺得哪個是正確音譯? 114.40.66.240 01/31 23:14
KoWenJe: 這次推個屁孩 他說的是對低 如同獅子 111.255.10.96 01/31 23:14
KoWenJe: 希望DearDanial大大學到這一課~~~ 111.255.10.96 01/31 23:14
lovecat11070: 我覺得會嗆人沒朋友揪的 都是沒朋友 114.40.66.240 01/31 23:14
lovecat11070: 的吧...別的版友好端端的就不會說沒 114.40.66.240 01/31 23:14
lovecat11070: 朋友就你最會提 拍拍啦乖 114.40.66.240 01/31 23:14
lovecat11070: 你最愛的LBJ哪個是「正確」的音譯字 114.40.66.240 01/31 23:15
lovecat11070: 呢求解 114.40.66.240 01/31 23:15
KoWenJe: 乖啦 屁孩多看球 沒事別學版上的大將軍 111.255.10.96 01/31 23:16
KoWenJe: 講話 台大生可是大有可為的 111.255.10.96 01/31 23:16
lovecat11070: 等溝天頂是固定用法再來吵這個吧 找 114.40.66.240 01/31 23:16
lovecat11070: 不到自己主子被蓋反駁的點就只能哭 114.40.66.240 01/31 23:16
lovecat11070: 哭別人音譯字也是蠻可憐的啦 114.40.66.240 01/31 23:16
lovecat11070: 開口閉口屁孩 自己其實沒有高尚到哪 114.40.66.240 01/31 23:17
lovecat11070: 裡去吧 114.40.66.240 01/31 23:17
KoWenJe: 我看你指考前發文集氣文文情並茂 相信你 111.255.10.96 01/31 23:17
KoWenJe: 還是個好青年 寒假多充實自己吧! 111.255.10.96 01/31 23:17
lovecat11070: 欸欸 114.40.66.240 01/31 23:17
lovecat11070: 我同情你。 114.40.66.240 01/31 23:17
KoWenJe: 啊事實不就是屁孩嗎XD 以前當國中輔導老 111.255.10.96 01/31 23:19
KoWenJe: 師的時候說小朋友屁孩他們會崩潰反駁 跟 111.255.10.96 01/31 23:19
KoWenJe: 你現在有八成像喔 111.255.10.96 01/31 23:19
KoWenJe: 你還在講溝跟勾喔 放下電腦 出去走走吧 111.255.10.96 01/31 23:21
KoWenJe: 屁孩 不然你跟我說你是誰 我有一個大四 111.255.10.96 01/31 23:21
KoWenJe: 的學弟在經濟系 我叫他罩一下你啊 111.255.10.96 01/31 23:21
iloveeve: ........... 134.208.54.127 01/31 23:28
Skightz: 我建議翻成鍋添丁 就是想打火鍋結果讓對 1.171.128.164 01/31 23:34
Skightz: 方輕鬆拿兩分 剛好丁是兩筆劃 音義兼具 1.171.128.164 01/31 23:34
Skightz: 結案 大家可以不用吵了 1.171.128.164 01/31 23:36
Joey818: 是「搆天頂」 不是「勾天頂」 203.73.54.247 01/31 23:38
linkevinlin: 心平氣和看影片吧..有什麼好吵的.. 123.193.80.179 01/31 23:43
keypad: 阿就有人想護航 愛扯沒意義的東西引戰阿 1.171.151.249 01/31 23:57
keypad: 中文最正確的講法叫"妨礙中籃"吧? 硬要扯 1.171.151.249 01/31 23:57
keypad: 別人字有沒有打對 怎不去報名國立編譯館 1.171.151.249 01/31 23:58
jakelinlien: 連鉤天頂這種音譯也要糾正,笑死人 220.129.67.69 01/31 23:59
ask5566: 詹迷又再亂了.... 122.146.80.207 02/01 00:00
wangiam: 沾姆廝也是音譯,這樣臭了嗎? 180.217.58.105 02/01 00:10
KoWenJe: Sorry我只負責提供有趣的知識 至於勾不 111.255.10.96 02/01 00:12
KoWenJe: 溝的我倒沒意見 111.255.10.96 02/01 00:12
dirk147862: 自己引戰在那邊說人引戰 你邏輯系?123.110.235.107 02/01 00:24
sinben: joe617001 請問有人說勾天頂了嗎 要酸也123.192.168.119 02/01 01:02
sinben: 要酸也把字打正 笑死我了XDDDDDDDD123.192.168.119 02/01 01:03
kenyon0619: 這串好慘XDD220.132.169.108 02/01 03:21
nctuDuncan: 推Ko 啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪好爽 212.198.122.75 02/01 03:52
southright: 很多國家翻譯也很怪 是有幾國用中文.. 72.182.40.63 02/01 06:30
neoerrent: 到底是生活多無趣才在這邊吵來吵去 223.140.38.209 02/01 08:14
neoerrent: 各位學生趕快回去上課 上課別玩手機了 223.140.38.209 02/01 08:16
neoerrent: ~ 223.140.38.209 02/01 08:16
Raskolnikov: 這個討論串快笑死我了XDDDDD 111.253.2.143 02/01 10:23
duncanusn: 鍋添丁滿好笑的XDD 59.124.230.123 02/01 13:33
d88647511: 酸酸只能靠這鍋取暖好可愛XD 101.14.240.7 02/01 14:04
dvd955363: 甘霖量我快笑死 218.166.48.237 02/01 14:28
dvd955363: 外來語音譯沒有編進字典愛怎麼翻都行 218.166.48.237 02/01 14:31
skybin: 雖然KEY很煩,但想打臉結果被反打也很好笑 1.173.148.149 02/01 18:05
rfv1471: 優默der key 61.230.52.7 02/01 22:01
micbrimac: 比較舊的音譯字還是可以說有錯字的 像 114.136.227.20 02/02 00:50
micbrimac: Goaltending這麼新的詞 應該還沒有什麼 114.136.227.20 02/02 00:51
micbrimac: 錯別字的問題 114.136.227.20 02/02 00:51
peterhsuan: 某J超好笑XDDDD 61.223.203.218 02/02 13:29