看板 NBA_Film 關於我們 聯絡資訊
頻道名稱: https://www.youtube.com/channel/UCJN_HTY6UAL2a1_1oYUl4VA 頻道連結: https://www.youtube.com/watch?v=QgdbCuV83pg
簡短敘述: 該Youtube頻道是轉傳,原影片來自美國論壇Reedit NBA版: https://reurl.cc/ZGGMgg 影片直連如下: https://streamable.com/lef9sa 今日太陽與湖人之戰,第三節在CP3切入時,LBJ與Ayton進行卡位碰撞 之後LBJ手肘疑似撞擊Ayton左肩,導致後者吃痛後退,表情痛苦。 而該Play中最後是以Gasol犯規收場,裁判並未對LBJ吹罰 Ayton之後也回到場上續戰,希望他的肩膀在賽後沒有大礙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.131.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA_Film/M.1622789730.A.45B.html
s925407 : Ayton是往前倒,應該不是後退吧 06/04 15:01
rtbc222 : 這種碰撞不太可能吹罰吧 06/04 15:02
gg8n8nd34ss : 吃痛是哪國的說法? 06/04 15:03
影片原文標題: Ayton is hurt after contract from Lebron 我認為如果翻成"受傷"就有點超譯了,所以翻譯成吃痛 如果有更好的翻譯可以跟我說 我去改標題,感謝。
e2167471 : 文學創作中很常見...只是口語不會用 06/04 15:05
※ 編輯: wu5834 (218.187.131.2 臺灣), 06/04/2021 15:07:42
micbrimac : 這詞用得很好啊 只是有人一定堅持只看平時網路用語 06/04 15:12
DUSTWAVE : 我是台灣人,我會用吃痛 06/04 15:16
greatlong : 吃痛台灣本來就會用 就跟大便你不會講出恭一樣 06/04 15:28
godispower : 真心覺得不用去計較這種文字 上次我講一個現象級 06/04 15:33
godispower : 也被回了一堆 我們的目的是影片跟看球啊 06/04 15:33
greatlong : 現象級被嘴還好啦 的確是中國語入侵阿 06/04 15:35
greatlong : 但是吃痛的確是台灣本來就有在出現的詞 06/04 15:35
StrKO : 我記得金庸武俠裡面就常常用這個詞 06/04 15:49
Townshend : 我第一次看過吃痛這個詞@@ 06/04 15:59
chiery : 吃痛很常見吧....是沒有看書嗎... 06/04 16:20
tatata : 聽都沒聽過 06/04 16:37
hua1027 : 吃痛翻很好啊 06/04 16:51
easyinstall : 吃痛在文學作品算常見吧... 用在這邊沒問題啊 06/04 16:52
andy78714 : 吃痛都不知道...有讀過書嗎?== 06/04 16:59
Townshend : 可能是讀的書不太一樣吧 我是讀國編本的老人 88省聯 06/04 17:07
Townshend : 國文選擇滿分91指考上醫科 吃痛這詞還是人生第一次 06/04 17:07
Townshend : 見到 本來還以為是新的網路流行語 06/04 17:07
wu5834 : 可能是世代用語的差異? 我自己是大學生 看小說時會 06/04 17:13
wu5834 : 常常看到這個詞 所以就拿來用了。 06/04 17:14
O10lOl01O : 沒聽過吃痛 06/04 17:15
giunrz : 時代在走 新詞要有 06/04 17:24
maroondragon: 有點危險的動作! 06/04 17:37
dadidi : 從來沒聽過吃痛 請問在外面發生什麼事會說吃痛zz 06/04 17:46
l8lcm : 吃痛是年輕人的新詞嗎? 我聯考時候沒考過這種詞耶 06/04 17:49
crowley : 吃痛不是新詞 相反的是老到不行 古典小說才看的到 06/04 17:51
fbtm : 那一本書有寫吃痛,我看一下幾0年代出版的,吃屎都 06/04 18:00
fbtm : 沒看過了還吃痛 06/04 18:00
w3 : https://i.imgur.com/QQjNWLr.png 06/04 18:09
wu5834 : 馬上打臉 哭啊 06/04 18:13
o0991758566 : 吃痛XD 06/04 18:25
iNicholas : 這邊翻吃痛翻得不錯啊 06/04 18:30
NcCurator : 考試不常考 但是課外書看多一點一定會看過 06/04 18:30
pinCC : 吃痛都沒聽過XDDD 06/04 18:32
holyhelm : 就.....書看得少 06/04 18:36
micbrimac : 老人無法接受新詞彙正常阿 而且還是幾十年前的新詞 06/04 18:41
YuJi0803 : 吃痛? 06/04 18:46
e2167471 : 慘 嚴重離題 原PO拍拍 06/04 18:50
Tkid : 現象級只是把英語直譯過來,也不是新創名詞;,我們 06/04 19:11
Tkid : 可以反中共,但大華語區流行語貼切好用就用不需要小 06/04 19:11
Tkid : 鼻子小眼睛的吧 06/04 19:11
jc91027557 : 我大LBJ一定不是故意的 06/04 19:13
chiery : 吃痛怎麼會是新詞 這詞舊到不行 06/04 19:20
k102asdf : 馬上估狗打臉XDD 06/04 19:41
sicao : 吃痛會看不懂 應該很年輕 羨慕 06/04 20:19
kenny9046 : 用疼痛不就好了 06/04 21:02
lo0205ve : 金庸爺常用!慘了慘了我居然完全沒印象,書白看了 06/04 21:20
jesuskobe : 現象級是錯誤翻譯,台灣翻譯會講非凡的,驚人的都是很 06/04 21:24
jesuskobe : 常見又更貼切的用法,用一個錯誤字也不常用還討拍?? 06/04 21:24
bluemei : 結果推文沒人討論影片內容XD 06/04 21:48
CHRISBEE : 沒看過這詞,感謝長姿勢了 06/04 22:32
tn00710191 : 金庸武俠小說看到+1 這球姆斯應該是故意頂的 卡好位 06/04 22:50
rxvt : 沒在看武俠小說 我也不知道這詞 06/04 22:54
s50101 : 好老派的詞 06/04 23:12
Gsun : 我有金庸全套 翻閱過無數遍 但用在這裡感覺超奇怪 06/04 23:42
iminir2013 : 所以有人動作不乾淨 被小老師混過去了 06/05 00:28
w78111619 : 那聲音也太輕脆了吧 怕 06/05 00:42
d88647511 : 吃痛不是新詞 老人沒聽過 那就是孤陋寡聞 06/05 00:48
d88647511 : 蠻適合當支語警察的 支語警察的第一條件就是國文 06/05 00:48
d88647511 : 很差 06/05 00:48
kogreece : 多看些書啦,連吃痛都不懂喔,哈哈 06/05 01:04
kill780215 : 重點是lbj 撞這一下頗沒品啊 06/05 01:22
s6212david : 吃痛沒聽過真的很可憐… 06/05 01:33
vic1201 : 就是髒動作 沒什麼好說的 06/05 01:37
e49523 : 沒聽過是多可憐 會對你生活造成什麼影響嗎 06/05 03:11
e49523 : 拿這東西來滿足自己優越感的比較可憐 06/05 03:11
roger744 : Gasol犯規在哪 06/05 04:19
Anutmiao : 吃痛在文學作品蠻常見啊,沒看過還搶當支語警察真 06/05 08:33
Anutmiao : 的可憐 06/05 08:33
Anutmiao : 認為“不知道又不會怎樣”的,這就是好範例 06/05 08:34
utcn92 : 沒聽過吃痛 單純是你的基礎詞彙量太少 別丟人現眼 06/05 08:51
utcn92 : 沒聽過沒關係,但沒聽過就質疑,就會顯得很蠢 06/05 08:53
chill247 : 球迷多 不會有人檢討啦 06/05 11:11
dwyanelin : 還真的沒聽過 06/05 11:55
micbrimac : 沒聽過不可憐 無知還出來檢討別人就很丟臉了 06/05 12:39
bookfishy : 怎麼一堆菜雞... 06/05 12:59
chsandy123 : 跟著Aaron痛吃痛! 06/05 13:22
zxcv458162 : ayton翻成台語 也是會痛啊 吃痛可以啦 06/05 13:30
louiszzzzz : 沒聽過 用一些一堆人沒聽過的詞然後覺得自己高人一 06/05 13:33
louiszzzzz : 等 多看一些沒用的書有比較厲害? 06/05 13:33
louiszzzzz : 還可以說人無知 真的笑爛 06/05 13:34
leffyiscome : 小時候看金庸整天吃痛來吃痛去 06/05 13:49
leffyiscome : 多看一些沒用的書沒有高人一等啊 啊你不知道就真的 06/05 13:49
leffyiscome : 無知咩 06/05 13:49
skybin : 一堆人沒聽過? 看推文好像聽過得比較多? 孤陋寡聞就 06/05 14:56
skybin : 不要出來丟臉了 06/05 14:56
rulDD : 老漢竟然這樣弄老人 有沒有同理心 06/05 15:43
dirklin : 吃痛很常見吧 06/05 23:29
crishding : 沒聽過耶~ 好丟臉喔 原來看NBA還要補國學常識 06/05 23:35
crishding : 這版真是清流 06/05 23:35
skybin : 沒聽過不丟臉,丟臉的是還讓別人知道 06/06 00:29
micbrimac : 沒聽過還出來檢討別人國文 這才厲害XD 06/06 01:14
WO0820 : 只能說代溝阿 嗚嗚 我記得金庸裡就有小哥 06/06 09:35
WO0820 : 現在說可能又會被說中國用語了 06/06 09:35
Townshend : 如果這辭只在金庸出現很多人沒聽過就合理了 我對金 06/06 09:51
Townshend : 庸沒興趣一本都沒碰過 而且金庸本來就是中國人 我 06/06 09:51
Townshend : 們台灣人根本不會用這個辭 06/06 09:51
k102asdf : 沒聽過還要出來生氣 比較棒 06/06 19:39
as999 : 一堆不讀書的在當糾察隊? 06/07 02:24
virusDA : 噓的是怎麼 顯得自已多無知 笑死 11/11 23:00