看板 NCT 關於我們 聯絡資訊
TOUCH (Japanese Ver.) Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana 你呼喊著名字的聲音 撲通 模仿著你的動作 相似的語氣 知道嗎 你的一切 你的全部 You know 該朝向哪個方向呢 這樣的我誰都不知道 It's true 不知不覺中 追逐著你的身影 (Every) 日漸重疊著 (So much)和你的時間 停下 Motion 回憶讓心悸動 Stay oh 就像現在這樣 Baby touch me 貼近心 剎那的瞬間 好像要滿出來那樣 膨脹著 Baby oh 這感情傳達給你 Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana Feel so good 溫柔摸著我的手的那指尖 What do you mean? 想知道是什麼意思 在這個世界相見 眼中只有你 It's true 你比什麼都還要特別 Stay oh 就像現在這樣 Baby touch me 貼近心 剎那的瞬間 好像要滿出來那樣 膨脹著 Baby oh 這感情傳達給你 Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana 用手指 Touch me,baby 以肌膚 Touch me,baby 用心 Touch me,baby oh 將這感情傳達給你 即使是現在也想不起來 一個人度過的日子 兩人 那樣互相尋求 沉迷在其中 Touch 碰到的話 One Two... Oh 應該回不去吧 Oh Stay oh 就像現在這樣 Baby touch me 貼近心 剎那的瞬間 好像要滿出來那樣 膨脹著 Baby oh 這感情傳達給你 Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana 用手指 Touch me,baby 以肌膚 Touch me,baby 用心 Touch me,baby oh 將這感情傳達給你 Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana oh 將這感情傳達給你 Nanana nanana nanana nanana Nanana nanana nananana cr.Uta-Net 翻譯cr.vivian1076@PTT (轉載使用請註明出處) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.196.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1536856714.A.F70.html
vivian1076 : 音源9/16發行 歌詞先出蠻妙的XD 歡迎修正指教喔~ 09/14 00:39
leeteukey : 感謝翻譯~~ 09/14 01:16
c86060412 : 感謝翻譯!! 09/14 19:57
※ 編輯: vivian1076 (114.42.211.37), 09/16/2018 20:01:01