看板 NCT 關於我們 聯絡資訊
Rose 玫瑰 TY(泰容) SEULGI 我跳進了玫瑰花叢裡 即便你話中帶刺也無法阻擋我 跳進了玫瑰花叢裡 一步步 一步步 你被我迷住了 不要想逃脫我 這尖刺是不會傷害你的 就是...寶貝你知道的 悄悄地再慢一點 對的 試著靠近我 又一次的對視 應該讓你感到激動吧 這樣的日子來臨 好像花了很長的時間對吧 現在我知道我們有些相同的感受 鮮紅色的玫瑰在花叢中 一步又一步 向我走來 我跳進了玫瑰花叢裡 即便你話中帶刺也無法阻擋我 跳進了玫瑰花叢裡 一步步 一步步 正在擴大的夢 明知躺在玫瑰花叢裡會痛 還是做著那樣的夢 我滿是傷痕的指尖 滴落著露珠 正說明了我的心意 對你仍有所期待 這才是問題呀 若沒有越過荊棘帶來的傷害的話 這個夢就會化為泡影 我每個白天每個夜晚 整天都在想著你 不想讓你獨自一人 所以做著尋找你的夢 哪怕只是一天 也想和你一起描繪清晨 無所不談 夜晚時在你我的專屬夢中旅行 我跳進了玫瑰花叢裡 即便你話中帶刺也無法阻擋我 跳進了玫瑰花叢裡 一步步 一步步 困在荊棘叢中的我 在夜幕降臨之前 一定會找到 無論在哪裡都閃耀的你 夜晚若在我們相遇後來臨 那麼就一起迎接朦朧的晨光吧 我跳進了玫瑰花叢裡 即便你話中帶刺也無法阻擋我 跳進了玫瑰花叢裡 一步步 一步步 翻譯by tyxyht@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.153.216 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1623069456.A.7EC.html
leeteukey : 感謝翻譯!兩位都好會作詞嗚嗚 06/07 20:50
sodaye : 推浪漫boy&浪漫girl的合作 06/07 23:06
leslilianne : 謝謝翻譯~ 06/08 07:54
ufun : 好有氣氛 06/08 10:31