看板 NDS 關於我們 聯絡資訊
剛玩完,想了一下該怎麼寫下心得。 因為玩到一半我就完全是大逆轉裁判愚粉了, (刷了DLC下去,麻煩第二集一定要做出來啊!) 所以以下會有點……嗯……就是個fan眼裡的大逆轉裁判。 整體來說我很滿意, 逆裁5我也很喜歡,不過我更喜歡大逆轉裁判一點。 我覺得大逆轉裁判確立了一個新的風格,就是事件嚴肅(雖然角色很歡樂), 歷史感厚重(畢竟年代很明確,還有那堆搜查上的限制……) 劇情風格有一點點像美式律政劇(之中……主角比較常開金手指的那類) 玩完之後我覺得巧舟的筆力更厲害了。 立志、迷惘、振作,成步堂龍之介的常識人個性透過劇本清楚地呈現出來。 呃,應該不會有人看True Detective的時候因為沒有爽快感就給負評吧。 (我知道很多人因為第二章的案件受到心理創傷……這可以理解嗚嗚嗚) ……呃,反正我當定巧舟迷了,這也不用說太多。 跟福爾摩斯原著有關的點也都很有趣, 例如說每章開始前,原著風格的短篇文字,雖然不是原著的文字, 不過很有那種感覺(笑)。另外劇情中還有很多典故來自原著的名字~ 至於日本人寫福爾摩斯大概都會拉某文豪出場這點也很可愛。 推薦大家看柳廣司的《我是夏洛克.福爾摩斯》,滿滿的某文豪喔。 這次巧舟對多國語言的處理其實也滿細心的。 真正的劇本裡其實很強調第二章之後都講英文。 至於那幾個日本人的英語力……就當他們英文很好就沒問題了! (真的超好:用英文搜查、用英文講敬語、用英文上法庭辯護) 至於稱謂問題(Miss Susato或是福爾摩斯君、愛麗絲醬……等等) 我覺得設定上市英語裡是Miss Mikotoba、Sherly、Iris配上相應的語氣, 但「翻譯」過來在日語裡是這種感覺。(當然,實際上劇本是用日文寫的) 從雷頓逆轉繼承的群眾證人系統, 還有新加的「邏輯與推理的實驗劇場」(白爛推理與其檢討XDDDD) 陪審團以及最終辯論都非常有趣。 雖然說我會忍不住吐嘈陪審團成員有點太巧了。真的是從全倫敦市民中抽選的嗎? 成步堂不相信,我也不相信! 一次審判裡面可以一次又一次的用「最終辯論」跟陪審團直接決鬥, 一開始本來覺得都「最終」了怎麼可以辯論一次又一次啊,這樣掙扎真的好嗎? 不過這些陪審員決定的理由實在太亂七八糟,所以我就不客氣了(按下吐嘈鍵) 難度算是簡單,大部分連在搜查階段該出示證物時, 都會明確提示你要去「提示證物」。 只有第五章法廷裡比較緊張,也比較模糊,所以我錯了大概三個地方。 而且第五章實在很長很長啊。 角色非常好看,模組也細膩,Motion capture辛苦了啊~ 還有運鏡非常帥氣!360度轉圈圈的魄力實在很棒啊~ 最後就是, 本作中,成步堂龍之介常常做出叉腰的動作,我覺得非常滿足。 那個表情實在很帥啊!!!!成步堂龍一的叉腰扶桌就很帥了, 龍之介身為祖先也不輸龍一啊!! ====推文討論可能有劇情===== -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NDS/M.1437325164.A.7F7.html ※ 編輯: ablackcat (111.240.119.176), 07/20/2015 01:49:55
snowinwater: 這次的運鏡跟演出真的很帥 07/20 02:12
icq150220: 汗顏的表情跟龍一也是一樣XD 07/20 08:10
hasebe: 推,等IF破了接著打XD 07/20 08:13
st3001: 未破跟推柳廣司(重點錯 07/20 09:49
st3001: 這片「可以玩的推理小說」感覺超濃厚,很開心。 07/20 09:52
rayster: 被…被推坑了(倒 07/20 10:29
nemurineko: 推運鏡演出,配BGM真的超棒 07/20 11:43
zaxwu: 我也覺得大逆轉各細節都做得超棒 07/20 12:24
naosukidayo: 我也很喜歡大逆轉耶,小細節很用心,處處可見化用自 07/20 16:42
naosukidayo: 福爾摩斯原著的哏也很有趣,如果看過福爾摩斯的小說 07/20 16:42
naosukidayo: ,玩這片會很驚喜 07/20 16:42
aterui: 第2章共同推理是雜色的繩子,第5章是紅髮俱樂部 07/20 17:00
aterui: 第4章的獅子也是有原著梗嗎? 07/20 17:01
aterui: 查了一下有篇名字是獅鬃毛,但內容不太像 07/20 17:20
ablackcat: 蒙面房客吧。因為獅子而失去重要的東西 07/20 18:50
aterui: 喔喔,謝謝樓上 07/20 19:29
girafa: 推 我原本還在考慮本片耶 看來很不錯 07/21 02:07
由於Amazon上滿滿對於「未完待續」的憤怒負評, 在此提醒大家,大逆轉裁判在結局時留了一個懸念, 而且還有一些背景伏筆(路人、動機),主角群也意識到他們接近了黑暗世界邊緣。 要來逼Capcom做完它喔。(喂) (巧舟這招在season finale放懸念,難道是跟Moffat學的嗎……)(當然不是)
han960691: 我八月會去聽逆轉裁判開發者的CEDEC演講~有空來整理 07/21 09:44
哇真好!!!CEDEC!!我會期待的。
aureusii: 請問哪裡會提到他們說英語這件事? 到目前第二章沒發現呢 07/21 14:08
youzen1226: 第二章俄國人講話不太順 有說因為她英文並不好 07/21 14:44
lovelylion2: 最簡單的就亞雙義的符咒吧,成步堂吐槽過船員看不懂" 07/21 14:47
lovelylion2: アケルナ",福爾摩斯在一開始的動畫也說看不懂 07/21 14:47
ericyi: 今天去地下街買差點買不到 新品幾乎各家都缺貨 結果正好看 07/21 18:19
ericyi: 到一片二手的 就趕快買了 07/21 18:20
st3001: 另外記得第一章有鋪梗成步堂跟亞双義聽得懂證人的英文 還 07/21 18:38
st3001: 有強調上英文課 但他的英語力還是黑科技XD 07/21 18:38
aureusii: 可是第一張那個女證人說英語時明明其他人不懂 07/21 21:45
aureusii: 還需要旁邊警察翻譯。 07/21 21:46
aureusii: 如果說遊戲概念是內建翻譯,第一張女證人的話根本不需 07/21 21:47
aureusii: 要旁邊警察翻譯,應該直接變成日語 07/21 21:47
第一章是日語啊,但第二章之後以英文為主,會有什麼問題嗎? 福爾摩斯除了在第二章開頭動畫說他看不懂日文字之外, 劇情內他也說他只懂一點點日文,像是「切腹」之類的,所以看不懂亞雙義的日記。 再加上大家提的種種地方,應該足以說明「英文為主」了。
st3001: 檢察官確實說他聽不懂啊 第一章應該是講日文 07/21 22:30
st3001: 而且一開始那個女證人說話很小聲 只對細長刑警說 07/21 22:31
st3001: 而且後面也確實都是日文了 07/21 22:31
st3001: 我有印象那個檢事有為了他不懂英文的這件事發怒但忘記台詞 07/21 22:32
st3001: (不過我一開始也以為成步堂聽不懂,後面的台詞才發覺不是 07/21 23:03
st3001: 還是說沒到發怒只是抱怨而已……忘記了orz 07/21 23:04
youzen1226: 不是內建翻譯啊是日本主角群三人英文很好@_@ 07/21 23:08
st3001: 他說的內建翻譯應該是指原po說為何第二章之後顯示是日文? 07/21 23:25
icq150220: 不顯示日文可能賣不太出去吧XD這樣我也看不懂玩不下去( 07/21 23:51
icq150220: 日文比英文好) 07/21 23:51
naosukidayo: 上船之後就是全程英語了,主角三人英文都很好,第一 07/22 00:05
naosukidayo: 章有提過成步堂唸英文系 07/22 00:05
※ 編輯: ablackcat (111.240.111.198), 07/22/2015 00:52:23
chris740211: 因為法官跟亞內都聽不懂,所以需要翻譯。 07/22 02:07
chris740211: 記得成步堂和亞雙義聽完反而是在感嘆發音果然道地XD 07/22 02:08
naosukidayo: 亞雙義和成步堂還有提到,就他們聽到的內容來看,細 07/22 08:26
naosukidayo: 長的口譯是可信的 07/22 08:26
han960691: 然後插開一下話題,最近台場有逆轉系列的展覽,還有公 07/22 13:27
han960691: 司附近發現的廣告:大逆轉脫逃遊戲 07/22 13:27
han960691: http://imgur.com/hiFLGWd 07/22 13:27
chris740211: SCRAP主辦的逃脫通常都是玩紙上解謎居多,要三思 07/22 16:05
han960691: おぉ、成歩堂~ 07/22 17:00
我之前在台場的Joypolis玩過另一家主辦單位(PK Theater)製作的 逆轉裁判體感型推理遊戲《向逆轉的挑戰2》,那次滿好玩的,就是在辦案。XD (說要寫心得過了半年還是沒寫) (補充:寫了,放這裡 #1LiJQHgb (True-Escape) ) SCRAP本家我沒玩過。(進擊的巨人也他們家作的,還在美國辦過) 但玩過SCRAP跟臺灣公司合辦的「EVA使徒來襲~新世紀福音戰士~真實逃脫遊戲」 他們的謎題就是結合分散各地的提示板跟玩家手上的材料, 破解密碼或文字謎題,找出密語或是座標位置。
cloud7515: 後期聽到亞雙義的曲子都有種莫名感動 07/22 22:29
※ 編輯: ablackcat (111.240.111.198), 07/23/2015 00:14:50
chris740211: EVA那個就是了啊,只是那是大活動,所以規模大了點 07/23 13:20
chris740211: 但本質依然是解紙上謎題的範疇XD 07/23 13:21
※ 編輯: ablackcat (111.240.95.244), 07/24/2015 23:34:07
srw234: 感謝推薦,剛破關才敢來看感想,『我是夏洛克.福爾摩斯』 08/06 01:08
srw234: 有機會會買來看看~ 08/06 01:08