推 rockmanx52: 因為如果真的像日版那樣失望的話 美任鐵定被告.... 11/21 16:20
※ 編輯: haniper (115.43.126.128), 11/21/2015 16:21:45
→ kopune: 國情不同XD 11/21 16:22
推 busters0: XD 11/21 16:26
→ haniper: 美版官網圖片比較大,剛才看了一下,兔子的名牌上竟然寫 11/21 17:04
→ haniper: 「ABCDE」… 也太混了吧,還是說他的名字就叫ABCDE?! XD 11/21 17:04
推 ericyi: 所以美版的兔子叫什麼啊??XD 11/21 17:04
→ haniper: 第一次進遊戲的時候他好像有講,但我沒認真看… XD 11/21 18:05
→ haniper: 日版的兔子有名字嗎? 11/21 18:07
→ murkangel: 昨天有上e-shop卻完全沒注意到XD 11/21 18:07
推 yurustone: 夾了幾次覺得超難!兔子變成real兔子感覺好可愛 11/21 18:38
→ murkangel: 現充模式㊣ 是說美版兔說我們是第一次見面對吧? 說NO的 11/21 18:46
→ murkangel: 的話 會說自己有點失憶了 XD 11/21 18:48
推 murkangel: n像沒說名字,畢竟老美比較少講自己的名字當自稱賣萌 11/21 19:01
→ deathslime: 會嗎?老美很多低智商角色會這樣說話吧 11/21 19:03
推 Kamikiri: 樓上舉個例子來聽聽 11/22 03:28
推 murkangel: 仔細一看會發現美版的左上有時鐘的貼心設計,日版完全 11/22 14:42
→ murkangel: 美服更新似乎是半夜兩點應該是以程式內的時鐘為準吧 11/22 14:49
推 ericyi: 因為美國有時區問題吧 所以需要標準時間 11/22 14:53
→ deathslime: 例子喔,魔獸爭霸的縫合怪,LOL的蒙多醫生 11/22 16:41
→ deathslime: 對象年齡低的卡通裡,綠巨人浩克也會用浩克當自稱 11/22 16:44
→ deathslime: 非低智商的,D2 ACT3的半瘋巫師NPC Ormus,不時會用 11/22 16:52
推 takam: 冰與火之歌裡面也有一個Hodor 11/22 20:53
推 WiLLSTW: LOL的Mondo(欸 11/22 20:56
→ murkangel: 通常都是 憨直 的角色吧? 一般伶牙俐齒的幾乎不會這樣 11/23 13:51
→ murkangel: 不過兔子說話的速度和內容節奏比日版少多了就是 11/23 13:52
推 Tabrith: 歐美角色以名字自稱通常都是智商較低或不諳英語(外星人) 11/24 05:54
→ Tabrith: 純賣萌我只想得出芝麻街的 Elmo XDDDD 11/24 05:54
→ Tabrith: 話說美版的兔子一直很殷勤讓我好不舒服w 11/24 05:56
→ Tabrith: 讓我聯想到以為過度友善小費就會多一點的餐廳服務生XD 11/24 05:58
推 murkangel: 不過美版的價錢確實會害人想夾夾 跟steam改標價前一樣 11/24 11:48