作者tanaka0826 (田中鬪莉王)
看板NFL
標題[NFL!] Dez Bryant expected to miss 10-12 week
時間Sun Sep 20 21:14:43 2015
Dez Bryant expected to miss 10-12 weeks because of bone graft
消息來源指出Dez Bryant復原時間將從4-6週加長到10-12週(大約12月),原因是Dez手術
過程中進行了骨骼移植(bone graft),並打入了骨釘。有醫生表示一般的Jones Fracture
手術不需要這麼做,可能是在手術過程中發現長期累積下來的舊傷、擔心骨頭的復原狀況
而下此決定。
--
The Cowboys are expected to be without star receiver Dez Bryant for longer
than the team initially feared. In fact, there is a chance they don't see
Bryant on the field until December.
Bryant, who broke a small bone in his foot late during the opening win over
the Giants, actually needed a bone graft during the surgery that took place
last Monday, according to sources informed of his procedure. So instead of a
four-to-six week recovery as the team had hoped, Bryant faces a 10-12 week
timeframe.
Ten weeks from the injury would be Nov. 22 against the Dolphins, and Dallas
hosts the Panthers in a short-turnaround on Nov. 26, Thanksgiving Day. If
he's not fully ready for that stretch, the Cowboys might wait the full 12
weeks and have him back for the final five games.
The Cowboys discussed putting Bryant on Injured Reserve/Designated-to-Return,
which would have knocked him out a minimum of eight weeks. Coach Jason
Garrett said Friday, "In Dez's case, we want to give him every opportunity to
be back as soon as he can."
The Cowboys have not provided a timetable on Bryant, whose injury is called a
"Jones Fracture." Initially, they hoped he'd be back within a month,
confident in an aggressive rehab and recovery. However, as details come to
light about the procedure, that is now viewed as not realistic.
Sources say doctors did a bone graft on Bryant while inserting a screw into
his foot to help the fifth metatarsal heal, which could mean he's out 12
weeks. Essentially, that means the doctors transplanted bones to an area in
need.
One surgeon well-versed in the procedure explained a bone graft can be used
to help the bone heal if there is a chronic component to the injury -- if
it's an issue the player has had before. If this injury was a
straight-forward "Jones fracture" it wouldn't need a bone graft.
According to the surgeon, who did not examine Bryant, the use of the bone
graft indicates the doctor was worried enough about the bone healing by
itself that the decision was made to add to the procedure.
And for the Cowboys, it's one reason they aren't likely to see Bryant on the
field until deep into the season.
--
"HARD WORK BEATS TALENT
WHEN TALENT FAILS TO WORK HARD."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.42.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NFL/M.1442754887.A.B43.html
推 mrkey: Cowboys 這季失敗可以有正當理由了XD 09/20 22:04
推 ej04cj86: 現在romo也out for 8-10 weeks 09/21 10:23
推 chiejun: 心裡準備了:球季的接下來cowboys真難看 (遙控器) 09/21 16:51
推 redplum: 我過兩個月再回來看好了,嗚 09/21 18:01