看板 NFL 關於我們 聯絡資訊
來源: ESPN https://es.pn/2Sn1xVX Thursday's broadcast of the first round from Cleveland averaged 12.6 million viewers on television and digital sources, according to the NFL and Nielsen. That is the second-highest first day on record, surpassing 2014 (12.4 million). Last year's first round holds the record at 15.5 million. The draft ended up having a larger audience than the Academy Awards (10.4 million) on April 25 and also outdrew all but one game of last year's World Series. 昨天NFL舉行的首輪選秀,其平均收視人口達1260萬,雖然低於去年破紀錄的 1550萬,可是收看人數已高於本週奧斯卡的1040萬,而且也擠下2014年選秀, 成為NFL史上收視第二高的首輪選秀會。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.132.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NFL/M.1619878759.A.E72.html
krajicek: 去年疫情大家都悶壞了,只好在家看電視 05/01 22:29