推 onnanoko:大學修日文(非日文系)老師是教ます形,但多年後自己會主 11/19 00:16
→ onnanoko:動轉成辞書形~~為了一次看懂未然、連体、連用、意向、 11/19 00:19
→ onnanoko:仮定形~而有的轉變~~只能說好像對日文越熟會越傾向原形 11/19 00:20
推 bjzx5:推樓上 非日文系 幾個月前的我 在其他地方幫ます形說話 11/19 00:40
→ bjzx5:現在 我在背原形.... 11/19 00:40
我覺得那是另外一方面
當對這些變化融會貫通後,碰到新的動詞就會直接記原形了
畢竟字典上是原形,自然而然會去記最基本的形式
但無論從哪種方式入門,反正上手之後這兩種形都應該要很熟才對
不見得說,因為長期而言要背原形,所以從ます開始學習是錯誤
推 cpusf:我是自學..不過我覺得分成未然,連用,終止,連體,仮定,命令 11/19 00:49
→ cpusf:的那一套文法比較適合中文語系的學生 11/19 00:50
→ cpusf:所以也是以終止形(辭書形)為主.. @_@ 11/19 00:51
推 cpusf:不過市面上以這類文法來寫的最基礎教材似乎不多... 11/19 00:54
→ cpusf:倒是有很多工具書都是用這六大分類寫的.. 11/19 00:55
適不適合中文語系的學生我是沒感覺
不過日本開始發展出這套ます形開始的教學法
可能是從日本語の基礎系列開始的(?)
大概是近30幾年的東西(?)
不過這套系統真的教學實績很好 所以給外國人的教材紛紛採用
但工具書不這樣用 是因為台灣的工具書多半是教授們寫的
而這些教授當年學習時這套可能還沒發展出來啊XD
畢竟台灣跟日本交流歷史太久太深
從以往就在使用的方式 也不容易說變就變
→ onnanoko:那是因為針對基礎學起的教材,還是以I II II類動詞或五段 11/19 00:57
→ onnanoko:活用、上一段、下一段、さ行、か行這幾種動詞變化為主 11/19 00:57
→ onnanoko:但是當你學到二級以上,發現文法解說告訴你這些句型要接 11/19 00:59
→ onnanoko:辭書形、た形、普通形、て形還是連体形的時候,就會很愛 11/19 01:00
這確實是個麻煩點 從ます開始學習的話
看到寫滿 終止形、連體形、連用形、未然形、已然形 的文法書會嚇到
但其實要去找的話
也能找到全部都用 辞書形、た形、て形、ない形 這些名詞的文法書
→ lilychou326:我不是日文系 但也覺直接背終止形比較省事 11/19 01:00
→ lilychou326:這種事看個人習慣吧 11/19 01:01
對啊 就是習慣而已
我只是想說 沒有哪個好 哪個壞
→ onnanoko:原型~(可不可以不要搞這麼多慣用動詞形態呀~~orz) 11/19 01:01
推 cpusf:日本人到底是用哪套學的呀? 我覺得應該是未然形..etc那套 11/19 01:06
→ cpusf:跟台灣一樣 高中為了學古文的需要才開始的文法嗎? 11/19 01:08
→ cpusf:那他們國中的"國語"到底是在上些什麼東東呀? :3 11/19 01:08
→ cpusf:有沒有熟悉日本教育系統的板友可以幫忙解說一下? m(_ _)m 11/19 01:10
推 iambistro:日本人是學未然、連體那套,因為古文的變化跟助詞的使用 11/19 01:12
推 cpusf:國中開始教文法的嘛? 還是到高中才開始的呢? 11/19 01:13
推 iambistro:高中開始比較有體系的樣子,參考書也都是標高中受驗用 11/19 01:17
推 cpusf:仔細想想... 中文一路學來.. 似乎沒學過什麼文法 orz 11/19 01:20
→ cpusf:小學是學字.. 還有造不完的句... 還有寫日記(?) 11/19 01:20
→ cpusf:國中是一堆散文 還有"改錯字" 作文.... 11/19 01:21
國小國語教育是用大量的造句、造樣造句、作文去訓練文法的
也就是從句型去堆砌出整個語言
就這點來看,那些ます形以會話為主的課本,其實還很滿像的
至於改錯字就是國字能力的訓練
推 cpusf:完全回想不起來之前國文到底是學了哪些東西... 11/19 01:30
推 cpusf:明天來找看看有沒有日本人的國文模擬考題好了~ XD 11/19 01:40
推 tyuuni:其實我覺得外國人教科書還是從ます形來學會比較好,必盡 11/19 07:20
→ tyuuni:大多數學日文的人並不像這裡各位都能這麼深入和持續練習, 11/19 07:21
→ tyuuni:甚至很多只是學學五十音或三分鐘熱度學好玩的,這個時候 11/19 07:23
→ tyuuni:從ます形開始應該會比較適合和實用 11/19 07:24
推 pc010710:一開始學ます形的人,若有持續學下去的話,我想應該是會 11/19 09:06
→ pc010710:自然而然去背終止型的吧 11/19 09:07
推 MarketWizard:先學原形優不優,似乎跟是否是日文本科與否無甚相關 11/19 09:28
→ MarketWizard:當初學者學習到連體修飾時,還是得懂的使用原形 11/19 09:29
需要會連體修飾 不表示就應該從原形學起
從原形學起的人也需要會ます形
兩種形都重要 學習順序的問題而已
就好像英文要先學大寫還是先學小寫一樣...
除非能去統計兩種學習法的學生在各階段的適應性與學習成效
才能得到比較嚴謹的比較
不只日本語の基礎 近年初學教材幾乎都從ます形教起
我想廠商應該也是有做過一些市場調查過的
畢竟不像學校學生一定會被連續訓練幾年
補習班要的是一開始就要有實用成效
→ MarketWizard:古早的"日本語の基礎"一書,好像是海外技術研修會編的 11/19 09:31
→ MarketWizard:呵,以前老師開玩笑跟大家說,這是給工人看的書..哈 11/19 09:32
→ MarketWizard:他說當個工人當然要有禮貌啦,不然哪有工作:)) 11/19 09:33
說實話 這一點都不好笑
已經算是歧視言論了
→ MarketWizard:你太嚴肅了點啦,他教日文的怎麼可能抵毀自己專業 11/19 10:51
→ MarketWizard:放輕鬆來看,這也是這個語言的一個有趣點嘛 11/19 10:52
→ MarketWizard:在台灣有日本老師跟我閒聊提過有些學生說話沒大沒小, 11/19 10:54
→ MarketWizard:我自己也曾在日本跟客戶的部長說話時用錯措詞, 11/19 10:56
→ MarketWizard:該部長臉部表情的細微抽動令我印象深刻...呵呵 11/19 10:57
→ MarketWizard:好在沒捧他的飯碗,不然日子真的難過~~ 11/19 11:00
→ MarketWizard:回到主題,兩種學習路徑沒有熟優熟劣,總來說殊徒同歸 11/19 11:03
→ MarketWizard:有心學的不必等太久,N4程度就一定得面對辭書形~ 11/19 11:04
→ MarketWizard:ます形入門教學法原本就是針對外國人的 11/19 11:07
→ MarketWizard:個人意見:說到底,還是回到這個語言的特點...禮貌! 11/19 11:08
→ akumahirosi:個人是不建議masu -> te 這樣變化背啦,例外比較多 11/19 12:40
→ akumahirosi:但是對初學者就是比較輕鬆。但是拉遠一點來看, 11/19 12:41
→ akumahirosi:不見得比較輕鬆就是了。所以我都教原形變化 :P 11/19 12:41
例外比較多? 請實際說明
推 jasonmasaru:akuma大說的例外會不會指的是音便? 11/19 14:33
也許吧 不過有數據能證實從ます形直接轉換て音便例外比較多嗎?
→ tyuuni:音便也才那3種而已吧~大不了再多個ウ音便? 11/19 15:31
推 akumahirosi:J兄,我的確是指音變 XDD 不過原PO口氣是來討論還是 11/19 17:00
→ akumahirosi:來吵架的 XDD 你提的那些單字,初學者很多應該用不到 11/19 17:01
推 akumahirosi:臨時手邊找不到資料,金害 :P 11/19 17:08
我是非常認真來討論的喔
寫這篇花了幾個小時調查過
那些例外可不是隨手寫寫而已
才得到例外數量其實兩種都10幾個 差不多的結論
所以也希望您既然認為「masu -> te 例外比較多」
還希望您提出一些根據
不然把我會覺得好像這整篇都白寫了
推 jasonmasaru:只要是音便就算是例外喔。因為て形跟ます形都是連用接 11/19 17:16
→ jasonmasaru:續,所以かく的て形是かきて、たつ的て形是たちて、し 11/19 17:18
→ jasonmasaru:ぬ的て形是しにて,而這些成了かいて、たって、しんで 11/19 17:18
→ jasonmasaru:就算是例外了。當然如果在目前「規則變化」「硬背」的 11/19 17:19
→ jasonmasaru:前提下,只有行く跟問う才算是多數人認定的例外吧... 11/19 17:20
推 tyuuni:音便就イ音便(カガ)促音便(タラウ)撥音便(ナマバ) 11/19 22:20
→ tyuuni:這樣應該算少的吧~ウ音便是西部地區或連用接ございます才 11/19 22:21
推 tyuuni:會用到,這樣跟從辭書形開始教難渡感覺沒有什麼差的說w 11/19 22:24
→ tyuuni: 度 11/19 22:25
→ tyuuni:不對,上面的用法好像就是辭書形的變化..我在幹什麼呀 11/19 22:37
→ akumahirosi:不是不提出根據,是我當初在比較的時候拿了書來比對過 11/19 23:28
→ akumahirosi:masu-> te 跟 原型->te ,的確是前面的例外比較多 11/19 23:29
→ akumahirosi:沒有哪種好不好。好壞我前面都說過了。只是我不知道 11/19 23:29
→ akumahirosi:那本書是哪一本,因為當初借了一堆來看,比對完我只會 11/19 23:30
→ akumahirosi:留下我有用的東西 XDDD 11/19 23:30
我是覺得 masu -> te 跟 原形 -> te ,應該也適用這篇前面寫的判斷基準才對 (思)
先把動詞類型(群)分出來,接下來規則應該同一套才對?
而且動詞本來就是先轉成連用形(ます形)去接て才發生音便的啊XD.....
推 gn004:我是初學者(舉手 B大的例外例子,跟我日文老師列的差不多 11/19 23:39
推 iambistro:用原形學ます形,如果看漢字表記跟ふりがな的關係,例外 11/20 08:21
→ iambistro:根本不需要背到十幾個,相反地,只要記ひいきにみい這六 11/20 08:22
→ iambistro:個的單音節動詞有哪些是一段就好,相較之下其實容易很多 11/20 08:22
哦!! 初耳!! 新發現!!
所以雙音節以上的上下一段動詞,
る前面一個假名會變成送り仮名跟在後面,這我倒是沒注意到...
這樣確實只有單音節動詞需要背,倒是您舉的六個好像都是上一段?
下一段也有可能混淆的單音節 寝る/練る
不過這樣 就要先去記 喋る 滑る 齧る 這些罕用漢字才能做為判斷依據了
→ iambistro:但對外國人來說,學習不失禮的日文真的比文法正確的日文 11/20 08:29
→ iambistro:來的重要(當然是指初學、中級者的情況) 11/20 08:29
推 iambistro:罕用漢字不一定要記,但在教學時可以提醒,就像是きれい 11/20 14:05
→ iambistro:的情形一樣,很多老師的教法是告訴學生他原本漢字的寫法 11/20 14:06
→ iambistro:這樣學生或許印象也會更深刻。 11/20 14:06
→ iambistro:之前推文的時候確實忘記下一段XD 但下一段會混淆的也不 11/20 14:07
→ iambistro:多,初級來說只有寝る出る比較常見,再難一點的得る経る 11/20 14:09
→ iambistro:大概就這些吧,所以如果單純要比哪個要背的例外多,其實 11/20 14:09
→ iambistro:應該還是從ます形回推的例外多一點吧 11/20 14:10
我會覺得這樣是記例外的量少了
不過是轉移到記送り仮名的難度上去了
畢竟 褪せる 焦る 這種送り仮名的寫法
也只是戰後人為制定的參考 其實還是任意的
按照規定是 締まり 但也相當常寫成 締
在熟語裡 像 取締役 根本都不送り了
當然電腦打字是 依靠IME是比較容易變換成通則的方式
但手寫的時候 褪る 或 焦せる 應該都有人寫 而且也不算是錯
跟きれい有點不同,那可以用漢語、和語去區分
漢語詞的對應關係就很精確 綺麗い 一定是錯的 沒有送りがな的任意性
所以這記憶方式確實是個不錯的規則
但建立在對送り仮名原則的嫻熟度
事實上 我腦海裡一直以為是送り成 褪せる 焦せる 這樣^^;;;
也許您提的這個原則 不是幫助我記憶怎麼從原型判斷動詞類型
反而顛倒過來 對我來說 是能幫助我判斷送り仮名該怎麼寫...XD
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (11/20 22:44)