→ elthy: 嗯..感覺是你挑的文章你的程度還不足應付 125.230.99.182 01/25 18:02
→ elthy: N5~N3我認為都還是基礎文法的紮根期 125.230.99.182 01/25 18:02
→ elthy: 你看的那些文章你覺得似懂非懂 但你有沒有 125.230.99.182 01/25 18:03
→ elthy: 注意過你懂的部分是不是只有漢字部分呢? 125.230.99.182 01/25 18:04
→ elthy: 你舉的例其實文法不算深 只要動詞背得夠多 125.230.99.182 01/25 18:05
→ elthy: 動詞變化夠熟 應該都可以看懂的 125.230.99.182 01/25 18:05
→ elthy: 當興趣學是好的 但要基礎穩固的話還是得用 125.230.99.182 01/25 18:06
→ elthy: 教科書為主 課外書 日劇等為輔會比較好 125.230.99.182 01/25 18:06
→ elthy: 如果你真的想看文章 可以試試nhk new web 125.230.99.182 01/25 18:07
→ elthy: easy 會比你舉例的適合你的程度 125.230.99.182 01/25 18:07
推 elthy: 日日辭典有N3以上再看會比較輕鬆 至少動詞 125.230.99.182 01/25 18:11
→ elthy: 變化要很熟 不然你查了只是疑問更多 125.230.99.182 01/25 18:11
謝謝你的建議,NHK WEB easy不知道為什麼我用電腦看的時候都會怪怪的
我會改用平板試試看的
可能是這一個月都一直接觸教材,唸到很疲乏才想著找點有趣的東西邊看邊學
推 BURNFISH: 我覺得你看太難了 36.231.240.20 01/25 18:41
→ BURNFISH: 真的是動詞變化搞懂再來看日日辭典 36.231.240.20 01/25 18:42
→ BURNFISH: 而且一開始學的都是ます型態的字 36.231.240.20 01/25 18:43
我是習慣背辭書形了,ます、て、た、ない
這幾個比較前面就接觸到的,變化上沒有太大問題
後面幾個較晚接觸到的還在努力習慣中
想請問一下所謂的搞懂動詞變化是什麼意思?
是要把全部的用法都練到滾瓜爛熟這樣嗎?
不知道有沒有其他額外的學習網站?
因為教材裡面的怎麼看就那樣而已,不知道要怎麼精進...
推 bluemidnight: 一步一步來吧...... 122.254.24.157 01/25 18:44
推 BURNFISH: 不如用這個查 36.231.240.20 01/25 18:46
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/25/2015 18:54:46
推 BURNFISH: goo是我在翻譯時找不到中文意思才用的 36.231.240.20 01/25 18:51
剛開始主要也都用這網站在查單字
是看到別人建議可以用日日字典才嘗試看看
沒想到會這麼挫折...
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/25/2015 18:57:28
推 dskdlkj: 才學一個月的情況,我真的覺得你太貪心了 126.255.78.220 01/25 19:28
不好意思,可能沒有打完整讓您誤會
在還是學生時代的時候有自學到ない形,後來就沒看了
不過這期間還是會看動畫,看看原文漫畫
所以這次重看的時候,基礎的部分看的比較快
而且一直唸教材唸到有點疲乏才想說換點口味,這樣比較有動力繼續下去
我並沒有想越級打怪什麼的,程度不夠不適合當然還是會回去抱基本教材
→ elthy: 動詞變化包含被動使役 這些都是正規要學的 125.230.99.182 01/25 19:35
→ elthy: 基礎 建議你被動使役都還沒得心應手前還是 125.230.99.182 01/25 19:35
→ elthy: 把心力放在打基礎上 看課外都太早了 125.230.99.182 01/25 19:36
→ elthy: 所以最好是有N3程度再看其他東西才有意義 125.230.99.182 01/25 19:36
→ elthy: 動詞背得不夠多你文章也看不懂的 N3程度動 125.230.99.182 01/25 19:37
→ elthy: 詞先背好了看文章才會開始有成就感 125.230.99.182 01/25 19:37
其他文章也都是說至少要唸完動詞變化
所以我在看完動詞變化之前很專心的在看教材
教材練習,例文也都沒什麼問題,不過照這樣子來看似乎還是不夠熟悉?
看板上有推薦 "日本語文法知惠袋" 這兩天我會參考一下
→ medama: 去補習班去學校上課啊 總比瞎子摸象來得好 220.129.89.229 01/25 19:39
→ medama: 日文字典看不懂就買日中字典 220.129.89.229 01/25 19:39
目前沒有去補習班的打算,日中字典也一直都有在使用
是嘗試日日字典發現不太順利才上來發問...
→ elthy: 說說我自己好了 我N3程度時才開始看文章 用 125.230.99.182 01/25 19:39
→ elthy: 日日字典 N3之前 打基礎都來不及了 125.230.99.182 01/25 19:40
→ medama: 想認真學就仔細分析 不須認真學可看過就算 220.129.89.229 01/25 19:40
→ elthy: 在你現在的階段 偶爾看看日劇聽歌發現自己 125.230.99.182 01/25 19:41
→ elthy: 學過的單字就好了 看文章真的太早了 125.230.99.182 01/25 19:41
偶爾會看看動畫,聽聽音樂,日劇比較少接觸
跟以前相比的話,現在還會打開記事本
看完一次後,會看第二次邊聽邊試著打出來,然後再看第三次練習聽力
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/25/2015 20:41:33
推 TATSUCHEN: 比起看文章你現在應該多看例句 查了字 123.240.189.69 01/25 20:26
→ TATSUCHEN: 典例句卻看不懂也很難學好正確用法 123.240.189.69 01/25 20:26
日日字典都會有一段解釋+幾個例句
在這段期間常常前面解釋看不懂,要靠後面例句猜意思orz
推 pnity: 想想你英文學多久,一個月要會看日文文章123.110.187.181 01/25 20:41
→ pnity: 可能有點過於急躁123.110.187.181 01/25 20:41
我覺得我現在日文能力可能比英文還要好了...
我的英文大概是這麼慘烈...
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/25/2015 20:54:00
推 domanager: 看你的例文一開始還放空了(睏XD) 61.220.43.131 01/25 21:56
→ domanager: 建議先從簡易句子構成的會話開始 61.220.43.131 01/25 21:56
→ domanager: 不然感覺會越學會痛苦XDD 61.220.43.131 01/25 21:57
這段期間我沒有練過中翻日...
都是看例句,例文之類的知道意思而已
可能是這樣吧,程度還很弱orz
→ DAEVA: 我N1 你的痛苦我很了解 我有過 122.117.173.70 01/25 22:07
→ DAEVA: 主要原因是五段變化必須學會 這只能硬吞 122.117.173.70 01/25 22:07
→ DAEVA: 文法書 122.117.173.70 01/25 22:08
→ DAEVA: 我建議你不要去記ない型 て型 122.117.173.70 01/25 22:08
→ DAEVA: 那之類不過是連用型加上助動詞之類的 122.117.173.70 01/25 22:09
→ DAEVA: 總之都是a i u e o的尾巴去加這些詞而已 122.117.173.70 01/25 22:10
→ DAEVA: 那什麼型我試過感覺很奇怪 我就棄坑了 122.117.173.70 01/25 22:11
推 DAEVA: 哈哈 記得我第一個月還不太能背出五十音XD 122.117.173.70 01/25 22:17
→ DAEVA: 記ます型等以後看網路辭典會看看不懂 122.117.173.70 01/25 22:18
我都會把大家的日本語的ます形轉成辭書形再記
我覺得ます形好難記根本記不住...
推 TATSUCHEN: 對不起我沒說清楚 我說的例句不是指 123.240.189.69 01/25 22:35
→ TATSUCHEN: 日日字典的 是日中字典或平時看到聽到 123.240.189.69 01/25 22:36
→ TATSUCHEN: 的句子 現在還不適合看日日字典 123.240.189.69 01/25 22:36
→ TATSUCHEN: 現在應該最基本的動詞變化要先記熟 123.240.189.69 01/25 22:39
→ TATSUCHEN: 不然這種狀態看文章也是一頭霧水 123.240.189.69 01/25 22:40
對不起,弱弱的問個問題...
動詞變化基本上都有搞懂,記熟是指?
例如說: 為了要考試,被迫唸了無聊的教材
試験のために、つまらない教科書を読まされた。
要做到看到句子能瞬間反應出 "読まされた"
而不是読む->使役受身->読まされた 這樣?
因為大家都說記熟,我真的不知道記熟要到什麼程度
想說可以邊看文章邊熟練就好...orz
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/25/2015 22:57:52
→ ssccg: 很明顯你基礎的動詞變化就還沒熟182.234.252.184 01/25 22:49
→ ssccg: ます、て、た、ない是用句型循序漸進的學法182.234.252.184 01/25 22:51
→ ssccg: 要自修文法的話還是直接看各種活用+助詞吧182.234.252.184 01/25 22:52
→ ssccg: 要只靠閱讀+查字典,要各種活用、接續都熟182.234.252.184 01/25 22:56
→ suindu: 以我過去的經驗,動詞變化不會因為看文章 114.40.75.69 01/26 00:21
→ suindu: 就熟悉,因為受限於常看文章的類型,能接 114.40.75.69 01/26 00:21
→ suindu: 觸到的變化有限,我往往重複背誦所有變化 114.40.75.69 01/26 00:22
→ suindu: 我初學時,曾打開書本前就背誦一次 114.40.75.69 01/26 00:23
→ suindu: 另外,助詞、助動詞也要熟悉到一定程度 114.40.75.69 01/26 00:26
→ suindu: 若有句子不懂,把句型結構都弄清楚再說 114.40.75.69 01/26 00:27
→ suindu: 打基礎並不求量,最重要是融會貫通 114.40.75.69 01/26 00:28
推 suindu: 由您的推文回覆看來,感覺動詞變化還不熟 114.40.75.69 01/26 00:33
→ suindu: "読む"使役受身是"読まさせられる" 114.40.75.69 01/26 00:35
我還去查查看是不是我弄錯了orz
推 TATSUCHEN: 樓上su大 読む使役受身是読まされる 123.240.189.69 01/26 00:59
→ TATSUCHEN: 沒錯喔 読ませられる轉變成読まされる 123.240.189.69 01/26 01:00
→ TATSUCHEN: 加させられる是上下段動詞才對 123.240.189.69 01/26 01:00
推 suindu: 果然太久沒背又忘記了,的確是T大所說 114.40.75.69 01/26 01:04
推 howisknight: 読ませられる->読まされる 36.238.200.29 01/26 01:05
→ TATSUCHEN: 原PO先看看自己是否動詞六變化跟使役、 123.240.189.69 01/26 01:05
→ TATSUCHEN: 使役受身跟一些相當基本的助詞是否熟了 123.240.189.69 01/26 01:06
→ TATSUCHEN: 再挑戰文章會比較有效率 然後文章也要 123.240.189.69 01/26 01:07
→ TATSUCHEN: 選擇符合自己程度的才真的能吸收 123.240.189.69 01/26 01:08
→ suindu: 不過使役受身的短型我第一次知道,受教了 114.40.75.69 01/26 01:11
推 TATSUCHEN: 當然文法跟句型也要看 不然光看文章根 123.240.189.69 01/26 01:11
→ TATSUCHEN: 本不知道是不是含有句型容易解讀錯誤 123.240.189.69 01/26 01:12
變化部分除了假定跟命令還需要頓一下才行,其他的應該沒太大問題
跟助詞的搭配以及常用的句型,剛剛有訂了本書之後會加強練習
文章的話,我一直想說新聞類的難度應該不至於太高,好傻好天真...
NHK NEWS WEB easy 有看了一下真的簡單非常多... 會先以這個當作閱讀練習
順便問個小問題,如果是す結尾的動詞,例如貸す
那他的使役受身是只能用貸させられる? 還是貸さされる也可以?
之前沒注意到這部分,例句裡都沒有す結尾的動詞...
還有想問一下,之後還是想要靠日日字典來當作工具
這樣該什麼時候切入會比較好,總覺得動詞變化熟了也還是會看不懂...
先在此謝謝今天大家的回答以及建議
想起之前為了搞懂ていく跟てくる就花了一整天,自學真的不容易...
謝謝各位
※ 編輯: toshino (114.47.161.124), 01/26/2015 01:30:09
推 TATSUCHEN: 使役受身中只有さ行五段是例外 123.240.189.69 01/26 01:54
→ TATSUCHEN: 不能用貸さされる 只有貸させられる 123.240.189.69 01/26 01:55
→ TATSUCHEN: 日日字典我覺得可以有N3程度後再使用 123.240.189.69 01/26 01:56
→ TATSUCHEN: 解釋跟例句看不懂很大的問題是單字量 123.240.189.69 01/26 01:56
推 TATSUCHEN: 中日字典的解釋常常很有曖昧不夠準確的 123.240.189.69 01/26 01:59
→ TATSUCHEN: 情況 所以後面的例句記下來比較重要 123.240.189.69 01/26 01:59
→ TATSUCHEN: 我自己當時是都查了兩三種字典認真看過 123.240.189.69 01/26 01:59
→ TATSUCHEN: 所有例句 真的比死背單字有用很多 123.240.189.69 01/26 02:00
→ TATSUCHEN: 之後看文章看到類似的句型也有熟悉感 123.240.189.69 01/26 02:00
推 TATSUCHEN: 另外我覺得已原PO的學習熱誠來看年底錢 123.240.189.69 01/26 02:11
→ TATSUCHEN: 前要N3應該沒問題 不要操之過急慢慢累 123.240.189.69 01/26 02:12
→ TATSUCHEN: 積 祝你順利~~ 123.240.189.69 01/26 02:12
→ ssccg: 使役、受身熟不熟我覺得重點在能不能正確分182.234.252.184 01/26 03:09
→ ssccg: 出動作者、對象是誰,尤其跟授受動詞一起時182.234.252.184 01/26 03:09
→ ssccg: 會變化只是基本,能連結意思、用法才是熟了182.234.252.184 01/26 03:23
→ ssccg: 分析句型也一樣,重點不是只知道是哪種助詞182.234.252.184 01/26 03:32
→ ssccg: 哪個活用形,而是這些合起來是什麼意思182.234.252.184 01/26 03:32
→ ssccg: 至於日日字典我覺得基本句型會、有毅力就可182.234.252.184 01/26 03:33
→ ssccg: 字典通常是用更簡單的說法去解釋,所以連解182.234.252.184 01/26 03:35
→ ssccg: 釋裡的字都不會,那顯然應該要先去查那些字182.234.252.184 01/26 03:35
→ ssccg: 查完就忘沒什麼,下次再查印象就會越來越深182.234.252.184 01/26 03:36
→ ssccg: 跟著字典自然常用字會越學越多越來越熟182.234.252.184 01/26 03:41
→ ssccg: 像土壇場,查中文解釋當成成語記是可以182.234.252.184 01/26 03:42
→ ssccg: 但如果看不懂那個解釋,不覺得應該先學好182.234.252.184 01/26 03:42
→ ssccg: 迫る、きわまる,~をせまられる的意思嗎182.234.252.184 01/26 03:45
→ elthy: 推樓上 所以基本動詞的累積要先作125.224.236.233 01/26 09:03