看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:メーカーとしては、引き続き需給バランスを意識した生産・販売を徹底し、 製品価格維持に努める 試譯:對於製造商而言,為了能夠使產品供需平衡,所以徹底實施訂單生產、販賣, 以努力維持產品價格。 不清楚是不是這個意思,所以請問各位高手 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.73.201.102 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1426595798.A.6B4.html
justiceWWEV: 前後文 61.227.187.38 03/17 20:49
cawaiimaple: 呃意識跟訂單什麼關係?223.136.183.136 03/17 21:29
cawaiimaple: 「產生XX的意識」,XX不知道是什麼因223.136.183.136 03/17 21:30
cawaiimaple: 為你沒給前文223.136.183.136 03/17 21:30
※ 編輯: Freddy (203.73.245.166), 03/17/2015 22:48:15
Freddy: 這樣翻譯是否需要修改? 203.73.245.166 03/17 22:48
wcc960: "需給...を意識した生産・販売"を徹底し 111.240.28.165 03/17 23:03
wcc960: 徹底落實"考量供需平衡下的生產與販售" 111.240.28.165 03/17 23:05
cyora: 對於製造商而言,必需在生產及販賣上徹底持 61.219.80.133 03/18 16:59
cyora: 續注意供需的平衡,努力維持產品的價格(有 61.219.80.133 03/18 17:00
cyora: 點超譯?) 61.219.80.133 03/18 17:00