→ medama: 糖果應該不是用烘烤的吧 223.136.47.252 05/10 19:43
推 bluemidnight: 感覺還蠻OK的啊,用詞上更活潑點? 122.254.22.192 05/10 21:24
→ toast520520: 本人自認中文造詣不好 可否指點一下? 61.224.177.46 05/10 21:51
推 cs123: 翻的很像google 111.82.85.161 05/11 10:29
→ christsu: 建議你跳脫日文,直接看中文來修改111.249.116.183 05/11 13:22
→ christsu: 如果你要寫中文推薦,你的中文會怎麼寫111.249.116.183 05/11 13:22
→ christsu: 這看起來就像翻譯,不像中文111.249.116.183 05/11 13:23
→ christsu: 第一句如果是中文廣告詞,大概可這麼說111.249.116.183 05/11 13:23
→ christsu: 我們堅持手工製作呈現和風口味的糖果111.249.116.183 05/11 13:25
→ christsu: 諸如此類這樣改,看起來就像中文111.249.116.183 05/11 13:25
→ christsu: 我寫的還是很不像廣告詞,請高人指點XD111.249.116.183 05/11 13:25