看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
最近在自學日文 使用課本是日本gogogo 目前學到第六課.發現了一個問題無法理解 所以來請教版上的大大們 就是有兩句是 近いですから.いつもここまで歩いて来ます。 跟 今日は雨ですから.タクシーでここへ来ました。 兩句都是因為...所以...來這裡 那為什麼第一句會用到まで 在這句的意思是什麼呢? 是到嗎? 結束的話感覺也怪怪的? 還有問路的兩句 どちらですか どちらでしょうか 這兩句還是看不太懂差在哪裡.. 日常生活用的話都是通用的嗎? 抱歉~~麻煩各位大家了~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.34.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1433443393.A.BAB.html
sw99389: 第一的まで是指 (到)、第二則是助詞的 39.9.213.129 06/05 04:03
sw99389: で、意思為方法手段(搭乘)ですか跟で 39.9.213.129 06/05 04:03
sw99389: しょうか意思一樣 でしょうか比較鄭重 39.9.213.129 06/05 04:03
nabachizuru: 因為很近,所以我總是用走的過來這裡123.194.237.194 06/05 10:10
nabachizuru: まで是強調到"這裡"的意思123.194.237.194 06/05 10:10
nabachizuru: タクシーでここまで来ました也可以123.194.237.194 06/05 10:12
nabachizuru: 如果你要強調的是"這裡"的話123.194.237.194 06/05 10:13
i78392: 了解!! 感謝~ 123.204.38.138 06/05 17:01