推 yiwanwg: 思う存分09/21 22:39
→ cawaiimaple: 思い切り可以,ゆっくり是偏向好好地、慢慢來的意思09/21 23:29
→ cawaiimaple: ,跟盡情不太一樣09/21 23:29
唔..如果是用 思いきり 的話
「思いきり悩んでください」,請問這樣子文法對嗎?
※ 編輯: tnleeangel (119.72.192.64), 09/22/2015 00:53:46
→ moomin60129: 沒問題喔 09/22 01:20
推 nadiaInochi: 心ゆくまで 09/22 01:49
→ brmelon: 精一杯 09/22 06:53
推 rascalrascal: どんどん 09/22 09:05
推 Kamikiri: たっぷり? 09/22 14:16
→ Kamikiri: 不過比較常見的是せいぜい 不過好像不太適合這種句子 09/22 14:17
→ Kamikiri: 相比之下たっぷり應該比較適合 09/22 14:19
推 justinian555: 跟おもいっきり有一樣嗎? 09/22 15:04
→ lulocke: 存分に悩もう 09/22 16:34
推 gofigure: おもむくままに 09/22 22:27
推 a22853398: せいぜい悩むといい。 09/25 18:49
推 EVASUKA: 悩み放題 XD 09/26 18:48