看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
我在下面寫幾句日文的被動句,請大家幫忙確認是否正確。 のび太は(が)ジャイアンに苛められていた。 誰かに私の鞄を盗まれた。 私の財布が盗まれた。 私は泥棒に財布を盗まれた。 門を閉められたから、私は入れない。 門が閉められていた。 友達に来られて、勉強することができなかった。 好像被動句的主體是什麼,會決定要使用「を」或「が」;而第5句屬「間接 被動」的句型,第7句則屬「自動詞的被動」句型。 除了最後一句是從書本上抄的外,其他句子都是我隨便想出來的,請多指教。 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.183.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1451134520.A.5E6.html
KurakiMaki: 第三句文法沒錯,但這樣寫一看就知道是外國人了 12/26 21:41
romand: 第五句 前面要用が 12/26 22:25
ssccg: 第五句を是ok的,可是感覺你想寫的情境應該要用閉められた 12/26 22:37
感謝說明,另外我又找到了一個說明被動句的網站 http://tinyurl.com/qay2fon 被動句有自動詞的被動、間接被動、非情感被動及直接被動幾種,前兩種有負 面(受害、麻煩、打擾)的意義。 這樣就知道為什麼第3句會有是外國人寫的的感覺了。 ※ 編輯: kilva (114.35.183.244), 12/26/2015 22:57:39
ieoAAAA: 視点は大切なんです 12/26 23:18
KurakiMaki: 呵呵,你還真厲害,不跟你說答案都找得到 12/26 23:54
KurakiMaki: 這已經算是上級日文的範圍了 12/26 23:54