作者jmlntw (吉米林)
看板NIHONGO
標題[語彙] 家族稱謂表
時間Wed Feb 10 23:50:37 2016
網頁好讀版:
https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1455119440.A.A2D.html
高祖母 ═╤═
高祖父
(こうそぼ) │
(こうそふ)
│
曾祖母 ══╤══
曽祖父
(そうそぼ) │
(そうそふ)
│
┌───┬────┬────┴──┬────┬────┐
│ │ │ │ │ │
︵︵ ︵︵ ︵︵ ︵︵ ︵︵ ︵︵
大おお 大おお 祖そお══╤══
祖そお 大おお 大おお
叔おお 叔おお 母ぼば │
父ふじ 伯おお 伯おお
母おお 父おお ︶あ │
︶い 母おお 父おお
ばば じじ さ │
さ ばば じじ
︶さ ︶さ ん │
ん ︶さ ︶さ
ん ん ︶ │
︶ ん │
ん
︶ ︶ │
︶ │
︶
│ └──────┐
│ │
┌───┬─────────┴──┬──────────┐ ┌─┴┐
│ │ │ │ │ │
︵︵ ︵︵ ︵︵︵ ︵︵︵ ︵︵ ︵︵ ︵ ︵
叔おお 叔おお 母はおお══╤══
父ちおお 伯おお═╤═
伯おお 従い 従い
母ばば 父じじ はかふ │
ちとや 母ばば │
父じじ 姉と 兄と
︶さ ︶さ ︶あく │
︶うじ ︶さ │
︶さ 妹こ 弟こ
ん ん さろ │
さ︶ ん │
ん 違ち 違ち
︶ ︶ ん︶ │
ん ︶ │
︶ が が
︶ │
︶ │
い │
い
│ │
︶ │
︶
┌──┬───────┬──┴─┬──────┐ └┬──┐ ┌─┴┐
│ │ │ │ │ │ │ │ │
︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵
妹い 弟お 妻つ═╤
═自 義═
姉あ 義═╤═
兄あ 従い 従い 再は 再は
も と /
ま │
己 理 ね 理 │
に 姉と 兄と 従と 従と
う う 夫/ │
の ︶ の │
︶ 妹こ 弟こ 姉こ 兄こ
と と お │
兄 ︵ 姉 │
︵ ︶ ︶ 妹︶ 弟︶
︶ ︶ っ │
・ お ・ │
お │
・︵ ・︵
と │
姉 ね 兄 │
に │
又ま 又ま
︶ │
婿 え 嫁 │
い │
従た 従た
│
︵ さ ︵ │
さ │
姉い 兄い
│
あ ん あ │
ん │
妹と 弟と
│
ね ︶ に │
︶ │
こ こ
│
む よ │ │
︶ ︶
│
こ め │ │
│
︶ ︶ │ │
┌───┴──┐ ┌┴─┐ ┌─┴┐
│ │ │ │ │ │
︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵ ︵
婿む═══
娘む 息む═╦═
嫁よ 姪め 甥お 従い 従い
こ す 子す │
め い い 姉と 兄と
︶ め こ │
︶ ︶ ︶ 妹こ 弟こ
︵ ︶ ︶ │
違ち 違ち
女じ │
が が
婿ょ │
い い
せ │
︶ ︶
い │
︶ │
孫(まご)
│
曾孫(ひまご)
│
玄孫(やしゃご)
│
来孫(らいそん)
│
昆孫(こんそん)
│
仍孫(じょうそん)
│
雲孫(うんそん)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.24.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1455119440.A.A2D.html
※ 編輯: jmlntw (36.224.24.123), 02/10/2016 23:51:31
※ 編輯: jmlntw (36.224.24.123), 02/11/2016 00:01:03
推 jonsauwi: 推! 02/11 00:00
推 fel801: 我連中文的都不太會叫ˊ_>ˋ 02/11 00:01
推 kenk0818: 哇 推 02/11 00:10
→ emperor: 最下面是要怎麼生啊... 02/11 00:30
推 lulocke: 應該死了啦 但是你能說你的是你祖先的第幾代孫 XD 02/11 00:35
→ medama: 有圖有推 02/11 00:51
→ suumire: 雲孫下還有耳孫,因為只能『耳聞』祖先的事蹟了XDD 02/11 01:17
推 Kamikiri: おおお 02/11 01:45
推 PurpleFancy: 太厲害了! 02/11 22:39
推 snyk: 連中文都不知道怎麼叫+1 02/12 23:37
→ hikari01: 中文的稱呼方式,如果要隨身攜帶的話,可以按計算機APP 02/18 01:04