推 ieoAAAA: 沒這麼複雜啦! 03/03 23:50
→ ieoAAAA: 會話要用的一張表就解決了 03/03 23:51
推 kaiteinomen: 很多是很多 但是有沒有超過101沒人管 反正這只是比喻 03/03 23:54
推 pizzahut: 如果是研究語言學的話有可能啊 03/03 23:57
→ wcc960: 就像中文研究"的、得、地"搞不好也一大篇,但你平常會話根 03/04 00:43
→ wcc960: 本不會管那麼多 03/04 00:43
→ blackkaku: 太誇張了吧。 03/04 09:44
→ Rivendare: 墳前的草都比你還高了 草真的這麼高嗎? 03/04 12:06
→ edoyasuhiko: 研究歸研究 學習日語不需要鑽研到那個地步 03/04 14:18
→ ToyaErina: 全世界加起來的論文當然比101高啊,你以為101多高? 03/04 14:36
→ ToyaErina: 論文歸論文,文法歸文法,本來就是兩回事,你有夠無聊 03/04 14:36
推 owlonoak: 將研究中文語法「把」的論文疊起來可能會比七星山還要高 03/04 15:57
→ kaltu: 五樓漏了「底」 04/07 00:00
→ kaltu: 中文除了把「把」,「將」「為」也很麻煩 04/07 00:00