→ jimmmy: 5f幻想被插入03/03 16:23
推 k6991652: 5樓你說說看 03/03 16:23
推 johnnyisyou: 5樓夢到肛自己 03/03 16:23
→ fireturtle: 五樓巧克力棒棒 03/03 16:23
推 APPLEin5566: 5樓被插好爽 射了 03/03 16:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.180.167
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1457946497.A.AC1.html
推 agreerga: 因果關係用から 03/14 17:12
→ elthy: 看得出來你是中文思維XD中文的「的」意思很多啊 的關係怎會 03/14 17:16
→ elthy: 翻成な関係呢 03/14 17:16
→ elthy: 真的不要用翻譯軟體...尤其中文翻成他國語言都會變得很奇 03/14 17:18
→ elthy: 怪 03/14 17:18
推 allesvorbei: 既然有n3就試著用n3以內的文法和單字吧。那些網路翻 03/14 18:27
→ allesvorbei: 譯的只是搞笑,不要相信。 03/14 18:27
→ allesvorbei: 同樣的問題,你的個性安靜和老師上課有活力的關係是 03/14 18:30
→ allesvorbei: ?翻譯最怕碰到的是不合邏輯,這不管是那種語言都是 03/14 18:30
→ allesvorbei: 一樣的。請詳細解釋 03/14 18:30
真不好意思!因為我要寫卡片給老師 這兩句是裡面其中兩句 其他會翻的我都翻好了
只剩下這兩句 腦袋打結困惑很久了 才上來發問的 ~.~"
推 mitsukuni: 覺得中文本身不順的只有我嗎……ˊ_>ˋ 03/14 19:05
→ allesvorbei: 就是我說的不合邏輯啊 03/14 19:18
※ 編輯: boa226643 (114.24.180.167), 03/14/2016 22:56:36
推 cocoasheep: 自學一年就有N3 好快耶! 03/20 11:27