看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
我想問一下, 假如我同時面試且錄取的工作不只一個, 然後想要回信婉拒無法就任的公司,該怎麼回比較好? 以下是我自己東拼西湊出來的,還請指教, -------------------------------------- この度お世話になりました。 今回採用されたことにとても感謝していますが, 残念ながら,すでに他社からの採用が決まりましたので, ご辞退させていただきたいと思います, ご迷惑をおかけして,大変申し訳ございません, 御社のご発展をお祈り申し上げます, 何卒よろしくお願いいたします。 -------------------------------------- 以上情況是建立在面試前就已經有跟面試官信件往來, 所以繼續用信件回感覺應該比較好? 跪求指正,感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.50.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460025497.A.2C8.html
b0339576: 1. 日文的逗號是我們的頓號 2.残念ながら不太好 04/07 19:49
b0339576: 改用あいにく會比較好 04/07 19:51
瞭解,其實我也覺得怪,直接把殘念那句去掉好像也沒差 XD
blackkaku: 日文也有用逗號。 04/07 21:21
b0339576: 日文有在用「,」這個標點符號嗎?孤陋寡聞從沒看過 04/07 21:37
b0339576: 我只知道他們的逗號是「、」 04/07 21:38
romand: 不算正式用法吧 04/07 22:32
我也不知道為何這次打出來會變成台灣逗, 但以前的確有看過,好像是課文或政府公文有時候會有 ※ 編輯: Kamikiri (220.136.50.2), 04/07/2016 23:20:37
blackkaku: 可以查維基百科,教育上多用逗號。 04/08 00:11
h10840206: 我直接打電話欸 網路上都說直接打比較好 04/08 14:07
hero568: 覺打很好 直接傳 04/08 18:17