看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
讀完19課寫到最後的問題7 有一個句子是 富士山は 3,776メ-トルで,日本で 一番 高い 山です。 查網路上的翻譯是:富士山高度3776公尺,在日本是第一高峰 對3,776メ-トルで的で有疑問 不曉得為什麼這邊會加一個で呢?? 是連接詞的屬性嗎?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.217.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460645820.A.A94.html
k0030: 富士山は3,776メ-トルです。富士山は日本で一番高い山です 04/14 23:11
k0030: 把這兩句接起來而已 04/14 23:11
dirrtybon: 這裡的で可以當作英文的and嗎?印象中之前文型沒看過@@ 04/14 23:19
SamuriGod: 此句型在16課 04/14 23:33
dirrtybon: 感謝你們 一提點就回想起來了:) 04/14 23:39
amico223: 我記得メートル後面的で代表的是總數就是總高是3776是嗎 04/15 08:46
wcc960: 基本上就是1F講的那樣 04/15 13:00
agreerga: 並列 04/16 00:25