批踢踢實業坊
›
看板
NIHONGO
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
lirqa (Prankster)
看板
NIHONGO
標題
[翻譯] 日語歌曲一問
時間
Thu Apr 14 23:23:48 2016
上を向いて歩こう にじんだ星をかぞえて 思い出す 夏の日 一人ぽっちの夜 請問第二句是: 流淚數星星? 數流淚的星星? 謝謝! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.39.128
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1460647430.A.546.html
推
Kamikiri
: 應該是眼淚中的星星吧 流淚數星星
04/15 00:40
推
domanager
: 因為也想知道所以上網查了, 「にじんだ星」は「涙を流
04/15 01:47
→
domanager
: している状態で見る星」
04/15 01:47
→
domanager
: 淚眼模糊看星星
04/15 01:47
推
lotsmoney
: 坂本久~
04/16 13:55
推
CHERISHYOU
: 數著模糊了的星星XD
04/21 23:35