看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請問「他生病了」的日文是 彼は病気になる 彼は病気になった 彼は病気になってる 因為現在處於生病的狀態,所以用なる?なっている? 還是因為變得(なる)生病了,已經變成了,所以用なった? 實在有點混亂,所以想請教關於なる的時態用法到底該怎麼用呢? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.218.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1461468738.A.987.html
allesvorbei: 今病気だ或病気になった比較好 04/24 12:45
ToyaErina: 用原型要看地方,彼はよく病気になる 04/24 13:01
ToyaErina: 彼は病気になってる,就是你說的狀態 04/24 13:02
ToyaErina: 彼は病気になった,中文也是生病了,你要解釋的話 04/24 13:02
ToyaErina: 頂多加個已經吧...句子還是要看前後文而定 04/24 13:02
blackkaku: 同一樓意見 04/24 14:07
noobie: 謝謝大家~ 04/25 06:40