看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《banana2014 (香蕉共和國)》之銘言: : 有些字兩個長得非常像, : 根本只是在後面加個助詞就完全變了個意思, : 例如: : つつ:邊…邊… : 加了個助詞「も」整個意思就變了 : つつも:雖然… つつ本身就有表示前後情況矛盾的意思 所以不是加上も之後才變成這種意思,も只是強調而已 : ---------- : 還有像「つい」也有同樣的效果 : つい:剛剛、剛才;不小心 : 加了助詞「に」之後意思就變成 : ついに:終於、終究 : 加了助詞「で」之後意思就變成 : ついで:隨後、接著 : 加了「でに」意思就變成 : ついでに:順便 : ---------- : 本人覺得很神奇, : 可否說明一下為什麼有些詞其加了一個字之後整個意思就完全改變了? : 可以說明其當初改變的來由為何嗎? 這四個字剛好都是不同字,只是發音一樣而已,並不是つい再加上助詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.86.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1462153753.A.876.html