推 toruna: 知っているのに? 05/02 21:05
推 npes89033: 這裡的ながら應該是逆接,我覺得比のに還適合 05/02 21:05
推 blackkaku: 知っていたのに比較好 05/02 21:07
→ toruna: 謝謝樓上!剛剛沒注意到句尾 05/02 21:12
推 pfirsich: のに也是逆接,但感覺語氣更強烈 05/02 23:26
推 Kiran: 在下不才,想請問「ながら」為什麼是逆接?謝謝~:) 05/03 01:15
→ Kiran: 我的解讀是「知りながら」是「知道ing」的感覺,不知道是否 05/03 01:33
→ Kiran: 理解錯誤? 05/03 01:33
→ Kiran: (啊!突然好像懂為什麼是逆接了!但若有前輩願意指點,還是 05/03 01:37
→ Kiran: 非常感謝!!!:)) 05/03 01:37
→ sanchz: 謝謝 了解了^^ 05/04 19:42
推 kensun: ながら就是盡管的含意…所以當然逆接阿。 05/13 08:58