→ ellies510628: 字典查「番目」就知道了 05/08 15:15
推 allesvorbei: 新しい本:新書,新しいの新的。新しいの本台式日文 05/08 15:32
→ allesvorbei: ,文法上完全錯誤 05/08 15:32
推 wcc960: 因為の是代名詞,直接代替"本"這個名詞 05/08 16:02
推 nohara001: 從又邊數來 05/08 16:50
→ nohara001: 右 05/08 16:50
推 fel801: 是名詞和名詞中間接の 不是什麼の後面放名詞... 05/08 22:20
→ fel801: 新しい就是"新的" 已經是形容詞後面當然放名詞 05/08 22:20
→ fel801: 你中文不會講「新的的書」吧? 這邊的の是代表那個書 05/08 22:20
→ fel801: から可以翻成「從」從(右邊起)的意思 05/08 22:23
推 wiggle1114: 我也有第一個疑問 現在終於懂了 感謝發問 05/09 09:43
→ wiggle1114: 與回答的朋友! 05/09 09:43
→ hjtiun852: 謝謝大家 了解了 05/09 11:29
推 kensun: から是提示源頭。の在這表示本的代名詞,日文很常用の來 05/13 09:21
→ kensun: 當代名詞。另外形容詞是直接修飾名詞所以不能形容詞和名 05/13 09:21
→ kensun: 詞中間加助詞の。助詞の是用來提示從屬關係。 05/13 09:21
→ kensun: 另外數量詞後面加目代表指定的意思,有點像中文的第 05/13 09:22